Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
By letter of 12 March 2003, the Ministry replied that it found no reason to postpone the complainant's deportation. В письме от 12 марта 2003 года министерство сообщило, что оно не видит оснований откладывать депортацию заявителя.
Upon application the Austrian Federal Ministry for Foreign Affairs issues spouses with a certificate of "preferential access to the labour market". Получив заявление, австрийское федеральное министерство иностранных дел выдает супругам справку о "предпочтительном доступе к рынку труда".
In addition, the Ministry of Defence is deepening the bilateral cooperation in training on combating terrorism. Кроме того, министерство обороны углубляет двустороннее сотрудничество в области подготовки кадров по вопросам борьбы с терроризмом.
In India, the Ministry of Environment and Forests has spearheaded the formulation of a National Forestry Action Programme. В Индии министерство охраны окружающей среды и лесов выступило инициатором разработки национальной программы действий в области лесного хозяйства.
On 16 April 1991 the Czech Ministry of Interior informed him that he was still a Czech citizen. 16 апреля 1991 года чешское министерство внутренних дел информировало его о том, что он все еще является чешским гражданином.
The Ministry of Commerce also had a micro-financing scheme that assisted poor women. Министерство торговли также разработало программу микрофинансирования, в рамках которой оказывается помощь неимущим женщинам.
In addition, we have recently created a Ministry of Food and Nutrition to guarantee our people their fundamental rights in that area. Кроме того, недавно мы создали министерство продовольствия и питания, чтобы гарантировать населению его основные права в этой области.
Moreover, the Government has subsequently established for the first time in history a Ministry for Equal Opportunity. Кроме того, наше правительство впоследствии создало первое в нашей истории министерство по вопросам обеспечения равных возможностей.
Since 1998 the Ministry for Foreign Affairs has sent 55 persons to work as peacekeepers on behalf of international institutions in the Balkan region. Начиная с 1998 года министерство иностранных дел направило 55 человек для выполнения функции миротворцев на Балканах от имени международных учреждений.
He joined the Foreign Ministry in 1982 and was assigned to the Department of International Affairs. В 1982 году поступил на работу в министерство иностранных дел и был назначен в департамент международных отношений.
In the near future data collection will become superfluous, as farmers inform the Ministry of relevant changes. В ближайшем будущем объем сбора данных будет более чем достаточным, поскольку фермеры будут информировать министерство о соответствующих изменениях.
The Ministry of Women's Development ensured that government policy reflected equal opportunity in education and employment. Министерство по делам женщин обеспечивает отражение в политике правительства равных возможностей в сфере образования и занятости.
Women and men in the Republic of Yemen, Central Office of Statistics, Ministry of Planning and Development, 1998. Мужчины и женщины в Йеменской Республике, Центральное статистическое управление, министерство планирования и развития, 1998 год.
Domestically, the Ministry of Social Development and Human Security is in charge of our policy and implementation. На национальном уровне за нашу политику и в этой области ее осуществление отвечает министерство социального развития и безопасности человека.
The Ministry supervised the integration of a gender perspective into all the policies and programmes formulated and implemented by official agencies. Министерство контролирует включение гендерной проблематики во все меры политики и программы, разрабатываемые и осуществляемые официальными учреждениями.
In addition, a Ministry of Equal Opportunity had been established. Кроме того, было образовано Министерство по вопросам равных возможностей.
The newly formed Ministry of Human Rights is a clear signal that there is no place for oppression. Вновь созданное министерство по правам человека ясно свидетельствует о том, что в стране нет места репрессиям.
The Ministry of Defense of Vietnam is in charge of the unified and strict management of weapons and ammunitions. Министерство обороны Вьетнама отвечает за единое и строгое регулирование вопросов, связанных с оружием и боеприпасами.
That Ministry has been actively and effectively pursuing a five-year strategy from 2001, gradually achieving ICPD aims. Начиная с 2001 года это министерство активно и эффективно осуществляло пятилетнюю стратегию, направленную на постепенное достижение целей МКНР.
The Ministry has also translated the Convention's articles into six of Eritrea's languages, disseminating those translations through the mass media. Министерство также перевело статью 5 Конвенции на шесть языков Эритреи и распространило эти переводы через средства массовой информации.
Source: Ministry of Communication and Civic Education, 2001. Источник: Министерство связи и гражданского воспитания, 2001 год.
The Ministry has devised an ambitious five-year framework for creating such a service and training is under way for police officers. Министерство разработало обширный пятилетний план создания такой службы, и в настоящее время обеспечивается профессиональная подготовка полицейских.
In fact, the Ministry of Culture helps cultural associations to maintain a balance between public and private initiatives. Так, министерство культуры помогает культурным ассоциациям, чтобы обеспечить равновесие между государственными и частными инициативами.
The Ministry of Culture also invests in promoting bilateral relations with numerous countries. Министерство культуры вкладывает также свои силы в укрепление двусторонних связей со многими странами.
In 2002, the Ministry of Social Affairs published "Occupational Health and Safety - Guidelines for Foreign Workers in Iceland". В 2002 году Министерство социального обеспечения опубликовало брошюру "Профессиональное здравоохранение и безопасность - руководство для иностранных рабочих в Исландии".