The ministry oversees the foreign relations of Cambodia, maintains diplomatic missions in other countries, and provides visa services. |
Министерство курирует внешние связи Камбоджи, поддерживает дипломатические представительства за рубежом, а также предоставляет выдачу виз гражданам других государств. |
The ministry controls and manages the Royal Thai Armed Forces to maintain national security, territorial integrity, and national defence. |
Министерство контролирует и осуществляет управление Вооружённых сил Таиланда для обеспечения национальной безопасности, территориальной целостности и целей национальной обороны. |
In May 1936 he became a German citizen and worked for the finance ministry under SS-Gruppenführer Wilhelm Keppler. |
В мае 1936 стал гражданином Германии, поступил на работу в министерство финансов, возглавляемого группенфюрером СС Вильгельмом Кеплером. |
The responsible ministry or government agency usually prepares a table for discussions, outlining the related legal or operational issues. |
Ответственное министерство или государственное учреждение, как правило, готовит совещание для обсуждения соответствующих правовых или практических вопросов. |
China's foreign ministry condemned the US-Japanese move as interference in Chinese internal affairs and expressed resolute opposition to Abe's statement. |
Министерство иностранных дел Китая осудило американо-японский поступок как вмешательство во внутренние дела Китая и выразило решительный протест высказыванию Абе. |
Strache, the leader of the Freedom Party, wants the government to create a new ministry to manage the deportation of immigrants. |
Штрахе, лидер Партии свободы, хочет, чтобы правительство создало новое министерство по управлению депортациями иммигрантов. |
As hard as the finance ministry may try to balance expenditures and revenues, it lacks the needed political weight. |
Как ни старается министерство финансов сбалансировать расходы и поступления, оно не имеет достаточного политического веса. |
The generals blamed these setbacks on a lack of discipline and on a ministry that tolerated such conditions. |
Генералы возложили всю ответственность на недисциплинированность войск и на военное министерство, которое это допускало. |
The ministry regulates the activities in the production and energy production complex. |
Министерство регулирует деятельность производственной и энергетической отраслей. |
Russell's ministry, though Whig, was not favoured by the Queen. |
Хотя министерство Рассела состояло из вигов, королеве оно не нравилось. |
The ministry is currently headed by two Cabinet Ministers and one State secretary. |
Министерство в настоящее время возглавляет два министра и один государственный секретарь. |
The ministry is funded by the state budget. |
Министерство финансируется за счет государственного бюджета. |
She was the first woman to head the ministry in the country. |
И стала первой женщиной в стране, которая возглавила это министерство. |
It was later renamed as the ministry of water and electricity on 17 March 1964. |
17 марта 1964 года преобразовано в Министерство водных ресурсов и энергетики. |
The ministry is headed by the minister with two deputy ministers and one head of administration. |
Министерство возглавляет министр с двумя заместителями министра и одним главой администрации. |
The ministry is responsible for planning, promoting, coordinating, and overseeing the implementation of environmental and forestry programmes in the country. |
Министерство окружающей среды и лесного хозяйства Индии несёт ответственность за планирование, развитие, координацию и контроль за соблюдением экологических и лесных программ в стране. |
Founders: The culture, nationalities, information policy and archival business ministry of the Chuvash Republic, administration of the Alikovsky District. |
Учредители: Министерство культуры, по делам национальностей, информационной политики и архивного дела Чувашской Республики, администрация Аликовского района. |
So call the ministry and get more money. |
Так позвони в министерство, попроси еще денег. |
The health ministry cited a 9.5% increase in deaths caused by infectious diseases from 2011 to 2012. |
Министерство здравоохранения сообщило о 9,5%-ном увеличении смертности от инфекционных заболеваний с 2011 по 2012 год. |
The ministry has numerous divisions and subordinate institutions responsible for protected areas. |
Министерство имеет ряд подразделений и подчинённых организаций, ответственных за охраняемые территории. |
The State party should clarify which ministry was actually responsible for women's affairs. |
Государство-участник должно разъяснить, какое министерство фактически отвечает за дела женщин. |
Lebanon attaches great importance to environmental issues and has created a ministry for this specific purpose. |
Ливан придает огромное значение вопросам окружающей среды, у нас создано специальное министерство для этой конкретной цели. |
Most of the Basel Convention centres are overseen by a governing body and/or the ministry of the environment of the host country. |
Работу большинства центров Базельской конвенции курирует руководящий орган и/или министерство окружающей среды принимающей страны. |
Prepare a report describing the characteristics of this region and send it to the ministry of culture. |
Подготовьте отчёт об особенностях этой местности и в срочном порядке отправьте в Министерство культуры. |
Well, you know the operation is funded by the ministry. |
Как вы знаете, эту операцию финансирует министерство. |