Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
In addition, the Ministry of Social Development had established initiatives at regional level to address the employment needs of refugees and migrants. Кроме того, министерство социального развития предприняло ряд инициатив на региональном уровне с целью удовлетворения потребностей беженцев и мигрантов в рабочих местах.
The Ministry of Environment developed policies regarding the Andean Páramos ecosystems, wetlands, forests and agrobiodiversity. Министерство охраны окружающей среды разработало программные меры, касающиеся экосистем Андских парамо, водно-болотных угодий, лесных массивов и агробиоразнообразия.
The Ministry constantly encourages exhibitions and fairs to promote children's books brought out by Ukrainian publishers. Министерство информации Украины постоянно способствует проведению выставок и ярмарок детских печатных изданий, выпущенных издательствами Украины.
The Ministry also holds annual human rights conferences on the occasion of Human Rights Day. Кроме того, в связи с проведением Дня прав человека министерство организует проведение ежегодных конференций по правовой тематике.
Source: Emirates in figures, 2007, Ministry of the Economy. Источник: ОАЭ в цифрах, 2007 год, Министерство экономики.
Mr. Al Aradi said the Ministry of Information pursued a policy aimed at combating the stereotyping of women in its programmes. Г-н Аль Аради говорит, что Министерство информации проводит политику, направленную на устранение женских стереотипов из своих программ.
In Costa Rica, the Ministry of Planning and Economic Policy has included disaster risk assessments in project proposal formats on national investments. В Коста-Рике министерство планирования и экономической политики включило оценки рисков бедствий в формы для подачи предложений по проектам национальных капиталовложений.
The Ministry might also consider the possibility of combining and rationalizing these regulations into a single soil protection act. Министерство могло бы также рассмотреть вопрос о возможности сведения и упорядочения этих норм и правил в едином законе о защите почвы.
For the year 2002 the Ministry will focus on providing extensive public relations programmes to promote unity and racial harmony. В 2002 году министерство сосредоточит основное внимание на осуществлении обширной пропагандистской программы по укреплению единства и межэтнического согласия.
All draft bills containing new legislation are sent to the Ministry for Foreign Affairs. Все законопроекты, содержащие новое законодательство, посылаются в министерство иностранных дел.
The Ministry had acquired know-how on business incubators and a subcontracting and partnership exchange had been launched. Министерство получило ноу - хау по организации "коммерческих инкубаторов", а также была открыта субподрядная и партнерская биржа.
The panel was chaired by Ms. Jadranka Svarc (Ministry of Science and Technology, Croatia). Эта группа экспертов работала под председательством г-жи Ядранки Сварч (министерство науки и технологии Хорватии).
In the same way, women can report acts of discrimination, either directly to the Ministry or through the Labour Inspection Offices. Таким образом, женщины могут подавать жалобы на дискриминационное отношение непосредственно в министерство или через инспекторов по труду.
Our Ministry of Commerce and Industry has launched a programme known as Focus Africa. Министерство торговли и промышленности нашей страны приступило к осуществлению программы «В центре внимания - Африка».
On 16 August a three-member investigation committee under the coordination of the Ministry of Home Affairs was constituted. 16 августа был создан комитет в составе трех членов, работу которого координирует министерство внутренних дел.
The sector is managed by the Ministry of Communication, an independent regulatory agency and private-sector operators. Управление этим сектором осуществляет министерство связи, независимое регламентационное агентство и операторы частного сектора.
On this basis, since 1975 the Ministry of Housing and Agriculture has very successfully undertaken multiple housing programmes and projects. На этой основе с 1975 года министерство жилищного строительства и сельского хозяйства успешно осуществляет самые различные программы и проекты в области жилья.
Family Institution and Socio-Economic Change, Family Research Institute, State Ministry (1993). Создание семьи и социально-экономические перемены, Институт исследования проблем семьи, государственное министерство (1993 год).
PCC: Federal Ministry for Consumer Protection, Food and Agriculture, Bonn, Germany. КЦП: Федеральное министерство по защите прав потребителей, продовольствию и сельскому хозяйству, Бонн, Германия.
The Ministry may refuse or revoke a journalist's accreditation. Министерство имеет право отказывать журналистам в аккредитации или отменять ее.
The Welfare and Rehabilitation of Disabled Persons Act, Ministry of Legal Affairs, Sana'a. Закон о благосостоянии и реабилитации инвалидов, министерство по делам законодательства, Сана.
The Ministry of Social Affairs and Health has also prepared a National Action Plan against Poverty and Social Exclusion for the years 2001-2003. Кроме того, министерство социальных дел и здравоохранения подготовило Национальный план действий против нищеты и социальной изоляции на 2001-2003 годы.
The Government also promotes national reconciliation and unity between all communities, primarily through the Ministry of Reconciliation. Правительство также поощряет национальное примирение и единство между всеми общинами, действуя в основном через министерство по вопросам примирения.
In 1985 the Ministry of Culture established the Coordinating Committee for Women's Cultural Policy. В 1985 году Министерство культуры создало Координационный комитет по культурной политике в отношении женщин.
DAS-5 DAS-6 Source: Ministry of Planning, Budget and Management - Human Resources Secretariat. Источник: Министерство планирования, бюджета и администрации - Секретариат по вопросам людских ресурсов.