| The Ministry of Culture of the Russian Federation became the new founder. | Новым учредителем стало Министерство культуры Российской Федерации. |
| In this manner, the Ministry of Defense Industry of Azerbaijan was established on December 16, 2005 under the presidential decree. | Министерство оборонной промышленности Азербайджана было создано 16 декабря 2005 года по Указу Президента. |
| The Ministry of Defence is responsible for controlling Britain's defence policies and is also the headquarters of the British Armed Forces. | Министерство обороны Великобритании ответственно за реализацию государственной оборонной политики и одновременно является генеральным штабом британских вооруженных сил. |
| Each province is administered by a governor, who is appointed by the Ministry of Interior. | Каждая провинция управляется губернатором, которого назначает Министерство внутренних дел. |
| There are those who maintain that the Ministry of Information has become too large. | Тем не менее, поговаривают, что Министерство Информации стало слишком большим. |
| The Ministry of Defense is sending more troops to Europe to reinforce the British commitment to NATO. | Министерство обороны посылает солдат в Европу дополнительно, для усиления Британского блока в НАТО. |
| I'm Richard Arden, Ministry of Space Research. | Я Ричард Арден, министерство космических исследований. |
| The Army also surrounded the Information Ministry and other key government installations for a while. | Армия также окружила министерство информации и другие ключевые правительственные здания. |
| In 2005, the Japanese Ministry of Posts and Telecommunications released a postage stamp featuring Rayquaza on it. | В 2005 японское министерство почты и телекоммуникаций выпустила почтовую марку с Рейквазой на ней. |
| Until then, the Ministry of Church and Education had had the overriding responsibility for cultural affairs in Norway. | До того времени главную ответственность по культурным вопросам в Норвегии несло Министерство церкви и образования. |
| The Ministry of Personnel will carry out the orders. | Министерство персонала Приступило в выполнению приказа. |
| The Ministry of Defense is recalling Ivan to Moscow. | Министерство обороны отзывает Ивана в Москву. |
| The Ministry of Mining in Chile is drafting a contract right now. | Министерство горнодобывающей промышленности в Чили прямо сейчас готовит новый контракт. |
| On the contrary, the Ministry Of War want me to work for them. | Наоборот. Военное Министерство хочет, чтобы я на них работал. |
| The Socialist Students League raided the Ministry of Defense and went to Shinjuku. | Союз студентов-социалистов напал на Министерство обороны и направляется в Шиндзуки. |
| I volunteered, and the Ministry of Defence has kindly agreed. | Я сам вызвался и Министерство обороны любезно согласилось. |
| Instead of going to the Presidential Palace, I want to visit the Ministry of Defense. | Вместо поездки в президентский дворец, я хочу съездить в Министерство Обороны. |
| On February 14th she made her first official visit to the Ministry. | 14 февраля она совершила свой официальный визит в это Министерство. |
| He taught me that the most important thing was to defend the Ministry. | Он научил меня, что самое главное - защищать Министерство. |
| They are supervised by the Ministry of Culture of the Land of Schleswig-Holstein. | За их обеспечением следит министерство культуры земли Шлезвиг-Гольштейн. |
| The Ministry of Internal Affairs and Justice has therefore established the Border Police, which is subordinate to the National Police Force. | Министерство внутренних дел и юстиции учредило пограничную полицию, которая находится в подчинении национальных полицейских сил. |
| The Ministry of Culture of the Czech Republic has provided financial support for cultural activities of the Romany minority. | Министерство культуры Чешской Республики оказало финансовую помощь культурным мероприятиям цыганского меньшинства. |
| The Ministry of Interior is working with a number of Cambodian NGOs which are conducting police training (ibid., para. 98). | Министерство внутренних дел сотрудничает с рядом камбоджийских НПО, которые занимаются подготовкой служащих полиции. |
| Several recommendations were incorporated in the draft by the Ministry of Information. | Министерство информации включило ряд рекомендаций в законопроект. |
| As a result, the Ministry of Transport has been investigating the possibility of establishing a multi-purpose satellite system to cover all its needs. | Как следствие, министерство транспорта занялось изучением возможности создания многоцелевой спутниковой системы для удовлетворения всех своих потребностей. |