Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
The Ministry of Security and the Ministry of Civil Affairs were also involved. Министерство безопасности и министерство по гражданским делам также участвуют в этой работе.
(b) Implementing, in coordination with the Ministry of Civil Affairs of Bosnia and Herzegovina (hereinafter: the competent BiH ministry), the assumed international obligations in the employment field, through cooperation with the competent Employment Institutes of the Entities and Brcko District; Ь) осуществление взятых страной международных обязательств в сфере занятости в координации с Министерством гражданских дел Боснии и Герцеговины (далее по тексту - компетентное министерство БиГ) и в сотрудничестве с компетентными учреждениями по вопросам занятости Образований и округа Брчко;
GenerationS is also supported by the Ministry of Agriculture, Ministry of Mass Communications and the Ministry of Economic Development. GenerationS также поддерживают Министерство сельского хозяйства РФ, Министерство связи и массовых коммуникаций РФ и Министерство экономического развития РФ.
In October 2006, the Ministry was re-christened as the Ministry of New and Renewable Energy. В октябре 2006 года Министерство было названо Министерством новых и возобновляемых источников энергии.
The MoD works closely with the National Security Council, Ministry of External Affairs and the Ministry of Home Affairs. Министерство обороны тесно сотрудничает с Советом национальной безопасности и министром внутренних дел.
These authorities are the Ministry of Nature Protection and the Armenian Rescue Service within the Ministry of Territorial Administration. Этими органами являются министерство охраны окружающей среды и Спасательная служба Армении при министерстве территориального управления.
In 2004, the Ministry of State Security was merged with the Ministry of Internal Affairs. В 2004 году министерство государственной безопасности было объединено с министерством внутренних дел.
The Ministry also helps to promote understanding of Egyptian culture through the cultural sector of the Foreign Ministry. Министерство также способствует развитию понимания египетской культуры через сектор культуры Министерства иностранных дел.
It was merged with the Ministry of Economic Development to form the Ministry of Commerce, Industry and Tourism. Оно было объединено с Министерством экономического развития, чтобы сформировать Министерство коммерции, промышленности и туризма Колумбии.
If the Ministry isn't helping our families, something has to change at the Ministry. Если Министерство не поможет нашим семьям, что-то должно измениться в Министерстве.
In 1998 this Ministry was attached to the Ministry of Civil Service Affairs, Administrative Reform and Advancement of Women. В 1998 году это министерство было передано в ведение Министерства государственного управления и административных преобразований и улучшения положения женщины.
Although the latter was attached to the Ministry of Local Government and Regional Development, that Ministry had no influence over its decisions. Хотя последний находится в ведении министерства местного самоуправления и регионального развития, это министерство не оказывает влияния на принимаемые им решения.
The Justice Ministry pointed out that there was a difference in views of the Police and the Ministry. Министерство юстиции подчеркнуло, что мнения полиции и министерства по данному вопросу расходятся.
Response: Ministry of Religious Affairs, in consultation with the Ministry of Interior, prepared the Deeni Madaris Ordinance. Министерство по делам религий по консультации с министерством внутренних дел подготовило указ о медресе.
The website of the Ministry provides information on the activities of the its units of the Ministry and contains relevant reports. На своем вебсайте министерство публикует информацию о деятельности своих подразделений и соответствующие отчеты.
Ministry of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food; Ministry of Communications and Transport, Ministry of the Economy, Ministry of Social Development; Ministry of the Environment and Natural Resources; Ministry of Energy and Ministry of External Relations. Министерство земледелия, животноводства, сельского развития, рыболовства и продовольствия; министерство связи и транспорта; министерство экономики; министерство социального развития; министерство охраны окружающей среды и природных ресурсов; министерство энергетики; и министерство иностранных дел.
Three ministries are responsible for the education sector: the Ministry of Basic Education, the Ministry of Secondary Education and the Ministry of Higher Education. В Камеруне этими вопросами занимаются три министерства: министерство начального образования, министерство среднего образования и министерство высшего образования.
Ministry of Higher Education, Vocational Training, Science and Technology; Ministry of Environment and Tourism; Ministry of Agriculture, Water and Rural Development. Министерство высшего образования, профессионального обучения, науки и технологий; Министерство окружающей среды и туризма; Министерство сельского хозяйства, воды и сельского развития.
Measures in this area were implemented by the Ministry of Social Security and Labour, Ministry of the Economy, Ministry of Agriculture and subordinate institutions. Министерство социальной защиты и труда, министерство экономики, министерство сельского хозяйства и их подведомственные учреждения принимали меры в этой области.
The Ministry of Interior also endorsed a staffing chart (Tashkil) for the Ministry and the Afghan National Police. Кроме того, министерство внутренних дел утвердило штатное расписание (ташкил) для министерства и Афганской национальной полиции.
The Ministry of Refugees conducted a workshop on peacebuilding for 17 Ministry officials in April 2006. В апреле 2006 года Министерство по делам беженцев провело рабочее совещание по вопросам укрепления мира для 17 своих сотрудников.
To implement this strategy, the Ministry of Environment is working closely with the Ministry of Women's Affairs. Для осуществления этой стратегии Министерство окружающей среды в тесном сотрудничестве работает с Министерством по делам женщин.
The Ministry for Foreign Affairs has coordinated the preparatory process together with the Ministry of Integration and Gender Equality, in close cooperation with other ministries. Министерство иностранных дел координировало подготовительный процесс совместно с Министерством интеграции и гендерного равенства и в тесном сотрудничестве с другими министерствами.
Ministry of Post and Telecommunications has included gender development curriculum in different training institutions under the Ministry. Министерство почт и телекоммуникаций ввело программу обучения по вопросам гендерного развития в различных образовательных учреждениях, находящихся в ведении Министерства.
The Ministry worked closely with the Ministry of Defence, Justice and Security and the Attorney General's Chambers. Министерство тесно взаимодействовало с Министерством юстиции, обороны и безопасности и Генеральной прокуратурой.