Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
Such a weapon must immediately be handed over to the Ministry of Internal Affairs. Такое оружие подлежит немедленной сдаче в Министерство внутренних дел Туркменистана.
The Ministry of Defence has recently launched a specialized Intranet site dedicated to international humanitarian law. Министерство обороны недавно запустило специализированный сайт в Интранете, посвященный международному гуманитарному праву.
The Ministry undertook those clean-up activities with funding from the Government of Norway in the first quarter of 2010. Министерство провело эти очистные мероприятия при финансовом содействии правительства Норвегии в первом квартале 2010 года.
Ministry of Security on the state level has prepared a Draft Decision on issuing a unique permission to transport hazardous materials. Министерство безопасности подготовило на государственном уровне проект постановления о выдаче единого разрешения на перевозку опасных материалов.
The Ministry of Internal Affairs and Communications of Japan provided an excellent training environment for participants and SIAP staff. Министерство внутренних дел и связи Японии предоставило прекрасную учебную базу для слушателей и сотрудников СИАТО.
The Ministry pays special attention to the development of children's creativity as artists. Министерство культуры и туризма уделяет особое внимание развитию детского художественного творчества.
The 2005 and 2008 censuses of public officials, Ministry of the Civil Service. Переписи государственных служащих 2005 и 2008 годов, Министерство государственной службы.
Source: Ministry of National Education & Religious Affairs, General Secretariat for Lifelong Learning. Источник: Министерство национального образования и культов, Генеральный секретариат повышения квалификации.
The Report was then submitted to the Ministry of Legal Affairs where the findings were verified. Затем доклад был передан в Министерство по правовым вопросам для проверки сделанных выводов.
That Ministry has reported that 71.5% of the participants are young women. Министерство сообщило, что 71,5% участников программы составляют молодые женщины.
Phnom Penh: NIS, Ministry of Planning, and NIPH. Пномпень: НИС, Министерство планирования и НИЗ.
The Ministry of Social Affairs and Labour is currently implementing a project for the economic empowerment of women. Министерство социальных дел и труда следит за осуществлением проекта обеспечения экономической самостоятельности женщин.
The Ministry of Primary and Mass Education (MOPME) is responsible for basic education. За базовое образование отвечает Министерство начального и всеобщего образования (МНВО).
The Ministry focuses on gender in the human resources department of the Institute of Agrarian Development. Все гендерные вопросы министерство передает в ведение департамента людских ресурсов института аграрного развития.
In addition, the Ministry is responsible for the provision of technical and vocational education and adult literacy education. Кроме того, министерство занимается вопросами профессионально-технического образования и грамотности взрослого населения.
Source: Government of Senegal, Ministry of Foreign Affairs/Department of Statistics and Economic Research. Источник: правительство Сенегала, Министерство иностранных дел/Департамент статистики и экономических исследований.
Initially the drafting of the legislation on domestic violence was taken up by the Ministry of Women Development. Изначально подготовку законодательства о бытовом насилии взяло на себя Министерство по улучшению положения женщин.
The Ministry has conducted several research studies on the social implications of disabilities. Министерство провело несколько исследований по вопросам социальных последствий инвалидности.
The Federal Ministry of Industries and Production is committed to providing women entrepreneurs with the skills, information and resources they require. Федеральное министерство промышленности и производства стремится обеспечивать женщин-предпринимателей необходимой им подготовкой, информацией и ресурсами.
The Ministry of Social Affairs provides social services to all segments of society, without any form of discrimination. Министерство социального обеспечения предоставляет социальное обслуживание всем слоям общества без дискриминации в какой-либо форме.
The Ministry of Internal Affairs takes an active part in measures to prevent instances of trafficking in persons. В целях предупреждения фактов трафика людей Министерство внутренних дел активно участвует в профилактических мероприятиях.
The Ministry with funds from the state budget is continuing the good work towards investments for the expansion of the public centers of professional qualification. За счет средств государственного бюджета Министерство принимает конструктивные меры на основе капиталовложений в расширение государственных центров профессиональной подготовки.
The Ministry regards it as an emblematic illustration of exemplary, high-quality service delivery. Министерство считает ее показательным примером образцового и качественного оказания услуг.
The Ministry is conducting research in order to establish similar institutions in regional states. Министерство изучает возможности создания аналогичных учреждений в региональных штатах.
The Ministry of Federal Affairs has handled the issue of providing multi-sectoral support to this group of people. Министерство федеральных дел отвечает за межведомственную поддержку этой группы населения.