Примеры в контексте "Ministry - Делам"

Примеры: Ministry - Делам
Women ministry provincial directorates, attorney office against violence and civil societies are active. Работают директораты министерства по делам женщин в провинциях, Отделение прокуратуры по борьбе с насилием и организации гражданского общества.
A ministry for displaced persons had been established. Кроме того, было создано министерство по делам перемещенных лиц.
The Community's health ministry is responsible for assisting, subsidizing and inspecting the different health services. Министерство по делам Немецкоязычного сообщества занимается оказанием помощи и предоставлением субсидий различным медицинским службам, а также их инспектированием.
Seychelles does not have a designated ministry or department of women or gender affairs. Сейшельские Острова не имеют специального министерства или департамента по делам женщин или гендерным проблемам.
Joint Submission 6 (JS6) said that a ministry for children and adolescents was needed. Авторы совместного представления 6 (СП6) отметили необходимость создания министерства по делам детей и подростков.
To complement the work of the National Commission for Persons with Disabilities, his Government had set up a focal point in every ministry. С тем чтобы дополнить работу Национальной комиссии по делам инвалидов, правительство создало в каждом министерстве координационный центр.
The Government was also examining the possibility of elevating the National Institute for Indigenous Affairs (INDI) to the rank of a ministry. Правительство также рассматривает возможность повышения статуса Национального института по делам коренных народов (ИНДИ) до ранга министерства.
Shelter houses are currently supported by external NGOs, ministry of women affairs is only monitoring it. Приюты для женщин в настоящее время финансируются иностранными НПО при контроле со стороны министерства по делам женщин.
The Technical Committee is mandated to support the ministry in charge of women's empowerment and gender issues in implementing the Gender Policy. В задачу Технического комитета входит оказание поддержки Министерству по делам семьи и женщин в осуществлении гендерной политики.
In 1991, the Government had created a ministry for Cape Verdean migrant communities and an institute devoted to migrant worker issues. В 1991 году правительство создало министерство по делам общин мигрантов из Кабо-Верде и институт, занимающийся вопросами трудящихся-мигрантов.
Founders: The culture, nationalities, information policy and archival business ministry of the Chuvash Republic, administration of the Alikovsky District. Учредители: Министерство культуры, по делам национальностей, информационной политики и архивного дела Чувашской Республики, администрация Аликовского района.
In some cases, the ministry of women's affairs was the body managing the women's entrepreneurship development programme. В ряде стран вопросами управления программами развития женского предпринимательства занимаются министерства по делам женщин.
In that regard, she was pleased to note that the Government of Guyana had made the former Women's Affairs Bureau into a ministry. Отрадно в этой связи отмечать, что правительство Гайаны преобразовало бывшее Бюро по делам женщин в министерство.
The Government also decided on the establishment of a ministry for parliamentary affairs to facilitate the interaction between the cabinet and the National Assembly. Правительство также решило создать министерство по парламентским делам, чтобы способствовать взаимодействию между кабинетом и Национальной ассамблеей.
She said that a separate ministry for CHT affairs had been created headed by a representative of the tribal community. Она сообщила о создании отдельного министерства по делам Читтагонг-Хилл-Трэктс, которое возглавляется представителем этого племени.
As stated earlier, the declaration announced the establishment of a ministry for community matters, human rights and returns. Как говорилось ранее, в декларации было заявлено о создании министерства по делам общин, прав человека и беженцев.
We also particularly commend the proposal for the creation of a ministry for communities and integration. Мы также особо отмечаем предложение о создании министерства по делам общин и интеграции.
Another was the ministry or a governmental authority to address minority affairs. Другой тип - это министерство или государственный орган по делам меньшинств.
A follow-up report will also be forwarded to the ministry for KSF. Кроме того, министерству по делам СБК будет направлен соответствующий последующий доклад.
In some instances, the single prudential supervisor is a restructured ministry of cooperatives. В некоторых случаях единым надзорным органом с дискреционными правами служит реструктурированное министерство по делам кооперативов.
In May 2010 it created a ministry specifically concerned with women and gender issues. в мае 2010 года учреждено специальное Министерство по делам женщин и гендерным вопросам;
The Cambodian National Council for Women is mandated to lead the preparation of this report by forming an inter-ministerial working group of experts selected among the gender mainstreaming action group of each ministry. Национальному совету Камбоджи по делам женщин поручено осуществлять руководство работой по подготовке настоящего доклада путем создания межминистерской рабочей группы экспертов, отобранных из членов целевых групп по гендерной проблематике каждого министерства.
She welcomed the elevation of the Women's Bureau to the Department level and hoped that it would soon become a separate ministry. Она приветствует решение о повышении статуса Бюро по делам женщин до уровня департамента и выражает надежду на то, что в скором времени на его базе будет создано отдельное министерство.
This is the first project to be prepared in a partnership between the World Bank, a government ministry responsible for ethnic affairs and indigenous organizations. Это первый проект, который был подготовлен в рамках партнерских связей между Всемирным банком, государственным министерством по делам этнических меньшинств и организациями коренного населения.
We have set up a ministry for youth, which deals with young people's problems and also with combating environmental degradation. Мы создали министерство по делам молодежи, которое занимается проблемами молодых людей, а также вопросами борьбы с ухудшением состояния окружающей среды.