Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
The Ministry of Culture and Tourism, together with its regional counterparts is responsible for the realization of the Cultural Policy at the national level. Министерство культуры и туризма совместно с аналогичными региональными органами отвечает за проведение культурной политики на национальном уровне.
The Ministry of Security had established a system of issuing biometric passports, and border control mechanisms had been strengthened. Министерство безопасности страны создало систему выдачи биометрических паспортов, и были усилены механизмы пограничного контроля.
The Ministry is established to specifically address the particular situation of women. Министерство создано для решения конкретных проблем женщин.
In that country, the Ministry of Agriculture was the responsible entity in this regard. В этой стране эта функция возложена на министерство сельского хозяйства.
The Ministry is considering organizing further thematic and district-level consultations and has requested the support of OHCHR. Министерство думает организовать очередные тематические консультации в округах и обратилось за поддержкой в УВКПЧ.
It is implemented by the Nigeria Immigration Service, an agency under the Ministry of Interior. Выполнение Закона обеспечивается Иммиграционной службой Нигерии, входящей в министерство внутренних дел.
Sponsor: Ministry of Rural Development, Government of India, New Delhi. Спонсор: министерство сельского развития, правительство Индии, Нью-Дели.
Extending its assistance, the federal Government used the police, the defence force and the Ministry of Federal Affairs. Федеральное правительство привлекло полицию, силы обороны и Министерство федеральных дел.
The Ministry of Culture and Tourism was established for the implementation of the policy. Для проведения этой политики было создано Министерство культуры и туризма.
The Ministry had commissioned a study on that phenomenon, which would be carried out in 2009. Министерство заказало исследование по этому вопросу, которое будет выполнено в 2009 году.
The Ministry of Culture supports its operation every year. Ежегодно Министерство культуры оказывает поддержку его работе.
The Ministry administration du territoire deals with traditional matters through its Customary and Religious Affairs Directorate. Министерство территориальной администрации поощряет традиции с помощью Управления по традиционным и религиозным вопросам.
In the absence of a parent or guardian, it was the Ministry of Social Protection that authorized the issuance of the passport. При отсутствии одного из родителей или опекуна выдачу паспорта санкционирует Министерство социального обеспечения.
The Ministry had also organized workshops on the provisions of the Convention in various Ecuadorian cities. Министерство также организовало практикумы по положениям Конвенции в различных городах Эквадора.
The Ministry of Social Solidarity was preparing a database on regional training facilities. Министерство социальной солидарности подготавливает базу данных о региональных программах подготовки.
To address this challenge, the Ministry is developing a health care financing strategy that will include four main components. Для решения этой задачи министерство разрабатывает стратегию финансирования здравоохранения, которая будет включать четыре главных компонента.
This support is also provided to Batwa households in response to requests addressed to the Ministry. Данная помощь также предоставляется домохозяйствам тва по запросам, направляемым в Министерство.
The Ministry of Mines and Energy has recently engaged with GRPIE through its participation in several teleconferences. Министерство горнорудной промышленности и энергетики недавно сотрудничало с АГПРГП посредством участия в нескольких телеконференциях.
Once ratified, the Ministry of Transport would be empowered to undertake all measures necessary for the implementation of the Convention. После ратификации министерство транспорта получит полномочия по принятию всех мер, необходимых для выполнения Конвенции.
The Ministry has been actively involved in the development and harmonization of legislative acts to ensure the physical protection of nuclear materials. Министерство приняло активное участие в разработке и согласовании законодательных актов в сфере обеспечения физической защиты ядерных материалов.
First, a number of the customs clearance certificates specify the Ministry of Defence as the recipient. Во-первых, ряд сертификатов таможенной очистки конкретно указывают министерство обороны в качестве получателя.
The Ministry brings a Pacific perspective to the work of central and local government agencies and private sector organisations. Министерство привносит тихоокеанскую перспективу в работу центральных и местных правительственных учреждений и организаций частного сектора.
Upon ratification, the Ministry of Security would be nominated as the point of contact. После ратификации пунктом для связи будет назначено Министерство безопасности.
Source: The Ministry of Culture and Islamic Guidance and the board of trustees of public libraries. Источник: Министерство культуры и исламской ориентации, а также Попечительский совет публичных библиотек.
The Ministry of Culture allocates grants for projects of various types in order to ensure that professional and independent creative work takes place. Министерство культуры предоставляет гранты на различного рода проекты для осуществления профессиональной и независимой творческой деятельности.