Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
The Ministry of Environment manages the development of the PRTR system. Министерство охраны окружающей среды организует деятельность по разработке системы РВПЗ.
Furthermore, the Ministry of Economy and Trade had initiated gender mainstreaming efforts. Кроме того, Министерство экономики и торговли выступило с инициативами, касающимися необходимости учета гендерного фактора.
The Ministry of Interior is preparing a draft law for submission to the National Assembly for passage according to constitutional mechanisms. Министерство внутренних дел подготовило проект закона, который будет представлен в Национальное собрание и принят в соответствии с конституционными механизмами.
Her Ministry had conducted broad consultations to bridge the dearth of data needed to prepare the report. Возглавляемое оратором Министерство провело широкие консультации, чтобы восполнить нехватку данных, необходимых для подготовки доклада.
The Ministry of Manpower also conducted random telephone interviews. Министерство трудовых ресурсов также проводит выборочные телефонные опросы.
Since 1968 the Federal Labour Ministry has spent roughly DM 1.75 billion on integration measures. С 1968 года федеральное министерство труда израсходовало приблизительно 1,75 млрд. марок на проведение мероприятий по интеграции.
The same Ministry also inaugurated the hiring of school inspectors in each of the 42 counties of Romania. Кроме того, это же министерство приступило к найму инспекторов школ в каждом из 42 уездов Румынии.
In all cases, a Ministry must be nominated as responsible for food safety. Во всех случаях ответственным за безопасность продуктов питания должно быть назначено министерство.
For the transition countries, we advise that the Ministry of Agriculture be responsible for food safety. Странам с переходной экономикой целесообразно рекомендовать в качестве органа, ответственного за безопасность продуктов питания, министерство сельского хозяйства.
UNICEF and the Ministry of Planning also continued establishing a national child protection monitoring system. ЮНИСЕФ и министерство планирования также продолжали работать над созданием национальной системы мониторинга защиты детей.
In accordance with article 11.2 of that law, the Ministry of Defence could deploy the armed forces on the basis of a Government decree. Согласно статье 11.2 этого закона министерство обороны может осуществлять развертывание своих вооруженных сил на основе декрета правительства.
The Special Rapporteur noted that the Ministry for the Status of Women would be represented on the national commission. Специальный докладчик отметила, что в этой национальной комиссии будет представлено и министерство по вопросам женщин.
The Ministry of Forestry issues regulations and guidelines to implement these laws. Министерство лесного хозяйства издает постановления и руководства по применению этих законов.
Source: Ministry of Energy and Mines. Источник: Министерство энергетики и горнорудной промышленности.
The Ministry of the Environment of Austria initiated a study to develop criteria for sensitive areas. Министерство охраны окружающей среды Австрии начало исследование с целью выработки критериев для уязвимых районов.
Responsibility for forestry is with the Ministry of the Environment. Ответственность за функционирование лесного хозяйства возложена на министерство окружающей среды.
In February 2000 a three-day training course for country data managers was organized in Warsaw by the Ministry of Environment. В феврале 2000 года министерство охраны окружающей среды организовало в Варшаве трехдневные учебные курсы для национальных администраторов данных.
The Ministry of Defence indicated that it was doing everything possible to facilitate humanitarian access to the occupied territories. Министерство обороны отметило, что оно делает все возможное для облегчения доступа гуманитарных организаций к оккупированным территориям.
The Ministry deals only with judicial matters and is not mandated to deal with administrative concerns. Министерство занимается только судебными делами, и административные вопросы не входят в круг его полномочий.
In 2004 the Ministry of Social Affairs announced the second project competition "Promotion of cooperation among women". В 2004 году Министерство социальных дел объявило второй конкурс проектов по теме "Развитие женского сотрудничества".
In 2007, the Ministry allowed such grants for 79 projects. В 2007 году министерство предоставило такие гранты на цели осуществления 79 проектов.
The Ministry issues press releases, and occasionally arranges press meetings, on the recommendations. Министерство издает пресс-релизы и время от времени организует пресс-конференции, касающиеся осуществления рекомендаций.
The Ministry also plays a facilitative and coordinating role for the reconciliation and unity programmes of the various government and non-government organizations across the country. Министерство также играет роль помощника и координатора в программах примирения и единства, осуществляемых различными правительственными и неправительственными организациями по всей стране.
Over 400 meetings of this nature were jointly conducted in these districts by the Ministry and the Public Promotion Unit of the Police Department. Министерство и подразделение по связям с общественностью департамента полиции провели в этих районах свыше 400 встреч такого рода.
The Ministry also felt that this was a role that needed to be done to help resettle farmers in their original communities. Министерство также полагало, что на нем лежит обязанность оказать фермерам помощь в их переселении в родные общины.