Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
The Ministry of Culture is currently studying this question. Изучением данного вопроса в настоящее время занимается Министерство культуры.
The Ministry of Economy keeps and updates a Register of companies licensed to trade in weapons and military equipment. Министерство экономики ведет и обновляет Регистр компаний, которым выданы лицензии на торговлю оружием и военной техникой.
The Ministry of Interior also participates in actions against illegal loggings. Министерство внутренних дел также участвует в деятельности по борьбе с незаконными рубками.
The Ministry's emphasis is on agreements and monitoring, rather than on interference with particular matters of the institutions. Министерство отдает приоритет не вмешательству в текущую деятельность учебных заведений, а координации и контролю.
The Ministry of Social Affairs is currently drafting a regulation on requirements for nurseries. В настоящее время министерство социальных дел разрабатывает положения о требованиях к детским дошкольных учреждениям.
In the previous year Ministry of Social Affairs started to work up the methodology and collect data on total health-care expenditure. В предыдущем году министерство социальных дел приступило к разработке методологии и сбору данных об общих расходах на здравоохранение.
Through the Ministry of Culture more than 60 cultural societies and collectives of national minorities receive allocations from the State budget. Через министерство культуры более 60 обществ культуры и коллективов национальных меньшинств получают ассигнования из государственного бюджета.
Source: Ministry of Development, Industry and Foreign Trade. Источник: Министерство развития, промышленности и внешней торговли.
The second is the Ministry of Science, Culture and Sport whose activities will be dealt with in the present article. Вторым является министерство науки, культуры и спорта, деятельность которого будет рассмотрена в этом разделе.
This initiative could have been extended to include doctors and nurses in other enterprises if the Ministry had had sufficient resources. Этой инициативой можно было бы охватить и остальных врачей и санитаров предприятий, если бы министерство труда располагало необходимыми средствами.
The Ministry sent out around 75 draft reports to the interested public and subsequently received 9 submissions on the draft report. Министерство разослало около 75 экземпляров проекта доклада всем заинтересованным лицам и впоследствии получило девять рекомендаций по проекту доклада.
The Ministry can then acquire a detailed report on the substance. Министерство может после этого затребовать подробную информацию об этом веществе.
The Ministry of Economic Cooperation also participated in a programme designed to promote the reintegration of women in their home countries. Министерство по вопросам экономического сотрудничества также приняло участие в программе, нацеленной на содействие реинтеграции женщин в их родных странах.
In that context, the Ministry would give priority to revitalizing the Consultative Committee for the Advancement of Women. В этой связи министерство будет уделять приоритетное внимание оживлению деятельности Консультативного комитета по улучшению положения женщин.
The Ministry also intended to address the problem of children born outside marriage, who had reduced rights to inherit the property of the father. Министерство также намерено заняться проблемой внебрачных детей, которые имеют лишь ограниченные права по наследованию имущества отца.
In Georgia, the Environment Ministry held regular national and regional Saturday morning meetings with NGOs. В Грузии министерство охраны окружающей среды регулярно проводит национальные и региональные утренние субботние совещания с участием НПО.
The State of Qatar has adopted a sound approach by abolishing the Ministry of Information and lifting censorship of the press and publications. Государство Катар при решении этого вопроса придерживалось взвешенного подхода, упразднив министерство информации и отменив цензуру в печати.
The Ministry for Culture and Heritage regularly provides advice in relation to cultural property rights and protection. Министерство культуры и национального достояния регулярно дает консультации по вопросам прав и защиты культурного наследия.
The Ministry has issued a leaflet to local politicians about the new tenancy regulations which emphasizes that discrimination must not occur. Министерство выпустило брошюру для местных политиков, в которой содержится информация о новых правилах аренды и подчеркивается недопустимость дискриминации.
Furthermore, the Ministry will conduct theme studies of agreements on flexible tenancy. Министерство также планирует провести тематические исследования по вопросам соглашений о гибкой системе аренды.
Source: Ministry of Transport and Communications, 1999. Источник: Министерство транспорта и связи, 1999 год.
She asked how the Ministry of Women's Affairs was tackling the problem. Она спрашивает, каким образом министерство по делам женщин решает эту проблему.
In 2002 the Ministry of Social Security and Labour provided State aid to 185 persons for their integration into Lithuania's society. В 2002 году Министерство социальной защиты и труда предоставило государственную помощь в интеграции в литовское общество 185 лицам.
She asked whether the Ministry just mentioned was authorized to screen prospective development projects and thereby anticipate any negative impact on women. Она спрашивает, уполномочено ли вышеупомянутое министерство анализировать предполагаемые проекты развития и, таким образом, прогнозировать их возможное негативное влияние на женщин.
The Ministry of Social Affairs, Promotion of Women and Childhood was responsible for ensuring that all relevant legislation contained gender-specific provisions. Министерство по социальным вопросам и по делам женщин и детей призвано обеспечивать включение гендерных положений во все соответствующие законодательные акты.