Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
In 2005 the ministry supported the operation of the National Roma Information and Cultural Centre with HUF 31.9 million. В 2005 году Министерство выделило 31,9 млн. форинтов в порядке оказания поддержки для функционирования Национального информационного и культурного центра рома.
The ministry of nature protection had therefore not recorded any import. Исходя из этого министерство охраны природы не зарегистрировало никакой импорт.
In Belgium, for example, the responsible ministry was quite actively working on disaggregated data. Например, в Бельгии соответствующее министерство довольно активно работает над сбором дезагрегированных данных.
The relevant ministry for each territory for the traditional use of natural resources will establish separate regulations. Профильное министерство по каждой территории традиционного природопользования будет создавать отдельное положение.
The ministry, county governor or local government administering the preparation of the plan provide the main characteristics and time frame of the process. Министерство, управляющий уездом или местные органы власти, курирующие подготовку плана, определяют основные характеристики и временные рамки процесса.
It produces a report (in the series Official Norwegian Reports), and the relevant ministry organizes a public consultation process. Комитет подготавливает доклад (в серии "Официальные доклады Норвегии", а соответствующее министерство организует процесс публичных консультаций.
For the implementation, the ministry of Social Affairs and Housing established the Foundation Low Income Shelter program. В целях реализации проекта министерство социальных дел и жилищного строительства разработало программу Фонда жилья для лиц с низкими доходами.
The ministry intends to assist the municipalities by maintaining an intense relationship and operating a mentoring and monitoring network. Министерство намерено оказывать муниципалитетам содействие, поддерживая с ними тесные связи и осуществляя руководство и мониторинг.
The ministry has given the high priority to establish and strengthen cultural relation through bilateral cultural agreement with the different countries. Министерство уделяет первоочередное внимание установлению и укреплению культурных отношений с другими странами путем заключения двусторонних культурных соглашений.
In this regard, efforts to promote Nepalese culture abroad have been continuously performed by the ministry. В этой связи министерство предпринимает постоянные усилия с целью пропаганды непальской культуры за рубежом.
There is no additional information from the competent Montenegrin ministry on the activities undertaken in Montenegro in this respect. Соответствующее министерство Черногории не представило никакой дополнительной информации о мерах, принятых на национальном уровне в этом отношении.
In some instances, the single prudential supervisor is a restructured ministry of cooperatives. В некоторых случаях единым надзорным органом с дискреционными правами служит реструктурированное министерство по делам кооперативов.
In addition, each ministry developed its own action plan with the aim of achieving the targets set out in the overall plan. Помимо этого, каждое министерство разрабатывает свой собственный план действий для достижения целей, изложенных во всеобъемлющем плане.
Among the country's institutions, there is a ministry responsible for gender matters. Среди национальных институтов власти есть министерство, которое занимается вопросами равенства мужчин и женщин.
In order to deal with the situation, in 1994 the Government established a ministry responsible for the socio-economic reintegration of victims. Для решения этой проблемы правительство учредило в 1994 году министерство социально-экономической реабилитации пострадавших.
The ministry has also held a special meeting with the heads of the institutions which function under its supervision. Кроме того, министерство организовало специальное совещание с главами работающих под его управлением учреждений.
Each ministry concerned takes the gender dimension into account in developing its programme of action. Каждое заинтересованное министерство при составлении своей программы и планировании своих действий исходит из важности и значимости тематики.
The ministry has no control over the factual state of complaints and their resolution in individual medical institutions. Министерство не располагает контрольными функциями над фактическим порядком рассмотрения жалоб и их разрешения в отдельных медицинских учреждениях.
Furthermore, this ministry organized in the monitored period a large number of courses for pedagogical workers, which were related to gender issues. Кроме того, в рассматриваемый период министерство организовало множество курсов для педагогов, где рассматривались гендерные вопросы.
Each ministry prepares its own programming document for promoting gender equality in areas falling within its competencies. Каждое министерство готовит собственный программный документ по поощрению равенства мужчин и женщин в областях, входящих в его компетенцию.
Each ministry has a representative in the Interdepartmental Committee for the Coordination of Emancipation Policy (ICE). Каждое министерство имеет своего представителя в Межведомственном комитете по координации политики эмансипации.
According to the Federal Equality Act, each ministry was obliged to adopt an equality action plan every four years. Согласно Федеральному закону о равенстве, каждое министерство обязано принимать каждые четыре года план действий по обеспечению гендерного равенства.
In January 2008, the newly elected Government created a ministry which has the family as one of its major responsibilities. В январе 2008 года вновь избранное правительство учредило министерство, одной из главных обязанностей которого является забота о семье.
There is a ministry specifically responsible for culture, youth and sport which deals with all these matters. Всеми этими вопросами занимается министерство, в непосредственном ведении которого находится деятельность в областях культуры, молодежи и спорта.
The federal education ministry was called upon to coordinate solely and exclusively the activities of the various cantonal entities. Федеральное министерство образования призвано обеспечивать исключительно координацию деятельности между различными кантональными образованиями.