Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
A few countries have located the housing policy body within the ministry responsible for economic development. Несколько стран включили орган, разрабатывающий стратегию в области жилья, в министерство, ответственное за экономическое развитие.
The ministry is required to designate a project coordinator for all professional activities within the country and all practical arrangements. Министерство должно назначить координатора проекта для обеспечения всей профессиональной деятельности внутри страны и всех практических договоренностей.
A separate ministry had been established to deal exclusively with issues affecting women. Для решения вопросов, которые затрагивают исключительно интересы женщин, было создано отдельное министерство.
Recently, and in order to strengthen the application of these detailed legislations, a federal ministry was established for the environment. Не так давно в целях ускорения процесса применения этих подробных нормативных актов было создано федеральное министерство по охране окружающей среды.
A ministry on the status of women had also been established, and it was headed by a woman. Кроме того, было создано министерство по положению женщин, руководимое женщиной.
To that end, a ministry dedicated to the conservation and care of the environment has been created. С этой целью было создано министерство, усилия которого посвящены сохранению и защите окружающей среды.
We have set up a ministry for the health of small children. Мы создали министерство по вопросам здравоохранения малолетних детей.
The ministry on the basis of the material it had received then prepared the first draft of the report. Далее министерство на основе полученных материалов подготовило первый проект доклада.
Each ministry in Armenia, for instance, reports separately to the National Statistical Institute. Так, например, в Армении каждое министерство в отдельности подает сведения в Статистическое управление республики.
The Provincial Government recently took another step towards autonomy by establishing a ministry for peace and autonomy. Правительство провинции недавно предприняло еще один шаг в направлении установления автономии, создав министерство по вопросам мира и автономии.
The new ministry will act as the Bougainville counterpart to the national Government's Bougainville Peace and Restoration Office. Новое министерство будет действовать в качестве бугенвильского партнера, работающего при национальном правительстве Управления по вопросам мира и восстановления на Бугенвиле.
Some indicated senders: the point of contact; the environment ministry; or the competent authority. Некоторые указали на отправителей: координационный центр; министерство окружающей среды; или на компетентный орган.
Ms. Schöpp-Schilling expressed her full support for the conversion of the State party's national machinery for the advancement of women into a fully fledged ministry. Г-жа Шёпп-Шиллинг выражает всестороннюю поддержку преобразования национального механизма государства-участника по улучшению положения женщин в полноправное министерство.
The reporting countries are trying to coordinate implementation of these conventions through one ministry, usually Ministries of Environment. Представившие свои доклады страны стремятся координировать осуществление этих конвенций через одно министерство - как правило, министерство охраны окружающей среды.
What is important is that, whatever ministry has responsibility, accountability, impartiality and independence are clear under the law. Важно, чтобы - какое бы министерство этим ни занималось - в законодательстве были четко определены требования ответственности, подотчетности, беспристрастности и независимости.
The Government also decided on the establishment of a ministry for parliamentary affairs to facilitate the interaction between the cabinet and the National Assembly. Правительство также решило создать министерство по парламентским делам, чтобы способствовать взаимодействию между кабинетом и Национальной ассамблеей.
A ministry responsible for the campaign against HIV/AIDS is working in conjunction with a national council to combat AIDS. Совместно с национальным советом по борьбе со СПИДом работает министерство, занимающееся вопросами борьбы с ВИЧ/СПИДом.
The ministry of environment is often the lead agency in preparing the national communication and therefore is responsible for coordinating GHG inventories. Министерство охраны окружающей среды нередко возглавляет деятельность по подготовке национальных сообщений и в этой связи отвечает за координацию кадастров ПГ.
In most cases, where committees were established, a ministry took the initiative. В большинстве случаев, когда были учреждены комитеты, инициативу на себя брало то или иное министерство.
She therefore recommended establishment of a ministry for equal opportunities with real political power. Поэтому она рекомендует создать министерство, которое обладало бы равными возможностями с реально существующей политической властью.
A ministry would considerably enhance the chances of successfully implementing projects and programmes upholding women's rights. Такое министерство в значительной степени расширило бы возможности для успешного осуществления проектов и программ, выполняемых в целях поддержки прав женщин.
Officials of Roma origin recently appointed to various ministries would work to combat discrimination within the scope of each ministry's authority. Должностные лица из числа рома, недавно назначенные в различные министерства, будут проводить работу по борьбе с дискриминацией в рамках полномочий, которыми наделено каждое министерство.
My ministry has formulated plans for a network of community health providers to promote of maternal health. Мое министерство разработало планы создания сети общинных работников здравоохранения в целях укрепления здоровья матерей.
If necessary, the responsible ministry amends the draft legislation to conform to these treaties. В случае необходимости ответственное министерство вносит поправки в проект с целью приведения его в соответствие этим договорам.
The political structure of the Flemish community included a ministry in charge of coordinating immigration policy and an interdepartmental coordinating commission. В политической структуре фламандского сообщества имеются министерство по координации политики в области иммиграции и междепартаментская координационная комиссия.