Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
In order to respond to the effects of globalization, the Ministry of Social Development focused on priority groups. В целях реагирования на последствия глобализации Министерство социального развития сосредоточило внимание на приоритетных группах.
The Ministry of National Education had elaborated a strategy which aimed at integrating the values of citizenship and human rights in schools. Министерство национального просвещения выработало стратегию, предусматривающую включение в школьные программы гражданских ценностей и прав человека.
The Ministry of Internal Affairs was also involved in combating extremist activities. Министерство внутренних дел также задействовано в борьбу с экстремистской деятельностью.
Once the Ministry receives the edicts, it will issue a decision within a period of thirty days . После получения опубликованных объявлений министерство обязано принять решение в течение тридцати дней».
In early April, the Ministry of Defence reportedly endorsed the vacancy announcements. По сообщениям, в начале апреля министерство обороны утвердило объявленные вакансии.
In this context, the Ministry is purchasing 45,000 vaccines. В этой связи министерство закупило 45000 вакцин.
The Ministry determines the general investment strategy of the Pension Fund and its ethical and corporate governance principles. Министерство определяет общую инвестиционную стратегию Пенсионного фонда и его этические и корпоративные принципы управления.
The Ministry cannot instruct the Ombud with respect to the processing of individual cases or the Ombud's other professional activities. Министерство не может давать указания Омбудсмену в отношении отдельных дел или иной профессиональной деятельности Омбудсмена.
Nor can the Ministry amend the Ombud's decisions. Министерство не может также изменять решения Омбудсмена.
In April, a PDK minister was appointed to the newly created Kosovo Ministry of European Integration. В апреле во вновь образованное министерство европейской интеграции Косово был назначен министр от ДПК.
For supporting poor rural communities, the Ministry of Energy designed schemes for providing electricity to these communities through the utilization of solar energy. Для поддержки малоимущих сельских общин Министерство энергетики разработало программы энергоснабжения на основе использования солнечной энергии.
For most Parties, the Ministry of the Environment was the lead authority in matters of air pollution. В большинстве Сторон ведущим органом в вопросах загрязнения воздуха является Министерство окружающей среды.
Recently, a second phase has been initiated by the Ministry of Transport in cooperation with other State authorities. Недавно в сотрудничестве с другими государственными учреждениями Министерство транспорта приступило ко второму этапу.
The Ministry of Transport shall ensure improved access to railway, air and sea transport. Министерство транспорта расширит доступ к железнодорожному, воздушному и морскому транспорту.
Every municipality will submit to the Ministry of Social Development a monthly report on the status of the work. Каждый муниципалитет ежемесячно представляет в Министерство социального развития отчет о ходе работы.
The Ministry has also initiated exchange of views with NGOs/CSOs on women development issues. Министерство также инициировало обмен мнениями с НПО/ОГО по вопросам развития женщин.
Source: Directorate of Information Technology, Ministry of the Civil Service and Employment. Источник: Управление информационных технологий, Министерство гражданской службы и труда.
At the sectoral level, the Ministry of Agriculture is setting up projects aimed at the economic empowerment of women. На отраслевом уровне Министерство сельского хозяйства разрабатывает проекты, направленные на укрепление экономической роли женщин.
My country recently set up its Ministry of Public Security. Наша страна недавно создала свое министерство государственной безопасности.
The Ministry of National Defence had incorporated the gender perspective into the recruitment process for all posts. Министерство национальной обороны включило гендерный аспект в процесс подбора кадров для всех должностей.
The Ministry of ITL is presently determining the specific criteria upon which the businesses will be chosen. Министерство ПТТ в настоящее время определяет конкретные критерии для отбора компаний.
These women are assisted by the Ministry and receive financial assistance when necessary. Министерство помогает таким женщинам, выделяя им при необходимости финансовые средства.
This is a national awareness-raising campaign, promoted by the then Ministry on Health. Эту общенациональную акцию по повышению осведомленности поддержало Министерство здравоохранения.
The Ministry has put in place a new structure for vocational education and reorganized the several vocational branches. Министерство создало новую структуру для профессионального образования и реорганизовало ряд своих профессиональных подразделений.
The Ministry has focused on improving the outcomes of vocational education in step with students' academic development. Министерство сосредоточило внимание на улучшении результатов профессиональной подготовки с учетом успеваемости учащихся.