Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
The ministry was involved in big international projects such as TRACECA for revitalization of the Ancient Silk Way or the Kars-Tbilisi-Baku railway. Министерство участвовало в крупных международных проектах, таких как ТРАСЕКА по возрождению древнего Шелкового пути, железной дороги Карс-Тбилиси-Баку и т.д.
In 2002, the tourism ministry made a conscious effort to bring in more professionalism in its attempts to promote tourism. Однако, в 2002 году министерство туризма сделало сознательные усилия для привнесения большего профессионализма в попытке продвижения туризма.
The ministry oversees regional and infrastructure development throughout the country which includes modification and modernization of state road networks of international and domestic importance. Министерство курирует региональное развитие и развитие инфраструктуры всей страны, которое включает в себя модификацию и модернизацию государственной сети дорог международного и национального значения.
The ministry was also in charge of the operations of China Railway which manages the railway bureaux and companies in mainland China. Министерство также отвечает за операции China Railways, которая управляет железнодорожным бюро в материковом Китае.
In 2009 Haddad's ministry became embroiled in controversy after that year's ENEM leaked, which forced the government to cancel the exam scheduled for October. В 2009 году Министерство Хаддад оказался втянутым в полемику после этого год Энем утечка, которая заставила правительство отменить ENEM, запланированные на октябрь.
After the Invasion of Poland in 1939, Goebbels used his propaganda ministry and the Reich chambers to control access to information domestically. После вторжения в Польшу в 1939 году Геббельс использовал министерство пропаганды и палату культуры для контроля за распространением информации внутри страны.
In those years the ministry was responsible for overseeing educational institutions such as the Instituto Nacional de Chile and Universidad de Chile. В те годы министерство отвечало за контроль учебных заведений, таких как Национальный институт Чили и Универсидад де Чили.
A European finance ministry should be created, and its head should preside over the Eurogroup (which convenes the finance ministers of eurozone member states). Должно быть создано Европейское Министерство Финансов и его руководитель должен председательствовать в Еврогруппе (которая созывает министров финансов государств-членов еврозоны).
The RF president created a separate ministry for construction, housing and public utilities Президент РФ создал отдельное министерство строительства и ЖКХ
Once the document had been validated, the ministry responsible submitted it to the inter-ministerial council, which had two weeks to examine it. После того как документ будет проверен, отвечающее за него министерство представляет его межведомственному совету, которому отводится две недели на его изучение.
On the way back to the ministry in the car, she turned around to me and said, "Rose, you've always been interested in finance. На обратном пути в министерство она повернулась ко мне и сказала: «Роуз, тебя всегда интересовали финансы.
Immediately'll tell you say that neither staff, no ministry can not will stand up for you. Как вы говорите, Министерство не от их имени.
Mr. Mogg, I'm going to need the details of every meeting Minister Fergus has had since he began at that ministry. Мистер Могг, мне понадобится детальная информация о всех встречах министра Фергюса с тех пор, как он перешёл в это министерство.
The charges were filed after the ministry refused to overturn Обвинения были предъявлены после того как министерство отказалось отменить
In 1946 the ministry decided to elevate the school's rank; thus the College of Arts and Crafts was established. В 1946 году министерство образования решило повысить статус школы: таким образом был создан Колледж искусств и ремесел.
You'll put your ministry at stake? Вы ставите на кон свое министерство?
However, the competent ministry undertook several measures to improve conditions, such as consciousness-raising and training activities, mutual labour assistance programmes and the establishment of model farms. Однако компетентное министерство предприняло ряд шагов в целях улучшения условий труда, таких, как проведение разъяснительных и учебных мероприятий, осуществление программ взаимопомощи на рабочих местах и создание образцово-показательных ферм.
The lead agency would, ideally, be a government ministry or agency at the highest level; В идеале, таким руководящим учреждением могло бы быть национальное министерство или учреждение самого высокого уровня;
A ministry of planning could be interested in locking in a fixed exchange rate for its oil imports in terms of its commodity exports. Министерство планирования может быть заинтересовано в том, чтобы стабильно импортировать определенное количество нефти за счет экспорта определенного количества сырьевых товаров.
It also applauded the Government for having raised the status of the national machinery for women to that of a ministry. Он также выразил удовлетворение в связи с тем, что правительство повысило статус национального механизма для женщин и преобразовало его в министерство.
This Bureau is now in the process of becoming a ministry, under the name of the Department of Welfare, Family and Humanitarian Affairs. В настоящее время это бюро преобразуется в министерство социального обеспечения, семьи и гуманитарных вопросов.
The Plan of Action was based on proposals from the different ministries, and each ministry was answerable to Parliament and the public for it sector. План действий разработан с учетом различных министерств, и каждое министерство несет ответственность перед Парламентом и общественностью за свой сектор.
No ministry or other body of the Provisional Institutions of Self-Government has prepared sub-component plans of its budget indicating financial resources allocated for the minority communities. Ни одно министерство или другой временный орган самоуправления не подготовили в рамках своих бюджетов детальные планы с указанием финансовых ресурсов, выделяемых общинам меньшинств.
The ministry developed a program adapted to these populations, incorporating both HIV health education and an individual support and follow-up by health educators originating from the same communities. Министерство разработало программу с учетом потребностей этих групп населения, предусматривающую как санитарное просвещение по вопросам ВИЧ, так и индивидуальную поддержку и принятие последующих мер санитарными работниками в рамках одних и тех же обязательств.
Source: Directorate of Agricultural Domestic Economy, Bureau for Equality, ministry for Agriculture Источник: Управление национальной сельскохозяйственной экономики, отдел по вопросам равноправия, Министерство сельского хозяйства.