| The Ministry will work towards the repeal of the Act by deleting this offensive and over-broad provision. | Министерство будет добиваться отмены этого Закона путем исключения данного оскорбительного и чрезмерно широкого положения. |
| The Ministry of Cultural Affairs and the Norwegian Confederation of Sports act as coordinators. | Функции координаторов выполняли министерство культуры и Норвежская конфедерация спорта. |
| The Ministry of Public Security, through its decentralized Federal Preventive Police, has designed various anti-terrorism plans. | Министерство общественной безопасности через подчиненную ему федеральную превентивную полицию разработало различные планы предупреждения терроризма. |
| The Ministry of Human Rights guarantees the exercise of the principles of freedom of movement and non-expulsion. | Тем самым министерство по правам человека гарантирует осуществление принципов свободы передвижения и невысылки. |
| As the authority concerned with such matters, the Ministry of Trade would import and distribute these items. | Закупкой и распределением этих товаров будет заниматься министерство торговли, отвечающее за эти вопросы. |
| The Ministry of Maori Affairs is undertaking work on ways of protecting the intellectual property rights of indigenous peoples. | Министерство по делам народа маори занимается изучением путей защиты прав интеллектуальной собственности коренных народов. |
| The Ministry of Agriculture was identified as the National Focal Point for the Convention. | Министерство сельского хозяйства было назначено национальным координационным центром по КБО. |
| The Ministry of Environment and Natural Resources (MENR) is the supreme body on environmental issues in Zambia. | Высшим природоохранным органом Замбии является министерство окружающей среды и природных ресурсов (МОСПР). |
| The Ministry of Transport and local governments are responsible for coordination of the network of regular regional routes. | Министерство транспорта и местные органы самоуправления отвечают за согласование сетей регулярных региональных маршрутов. |
| He's been transferred to my office at the War Ministry. | ≈го перевели ко мне в оенное министерство. |
| It was hosted by the Tunisian Ministry for Woman and Family Affairs. | Его спонсором было министерство по делам женщин и семьи Туниса. |
| The Ministry of Railways made similar advances to evacuees. | Министерство железных дорог производило аналогичные выплаты эвакуированным. |
| Prior to the invasion of Kuwait, the Ministry also maintained a Consulate in Basra. | До вторжения в Кувейт Министерство также имело консульство в Басре. |
| The Ministry now asserts a claim for the "loss of use" of its damaged Consulate building. | Теперь Министерство предъявляет претензию в отношении "утраты возможности пользоваться" поврежденным зданием консульства. |
| The primary targets in this category are children, whom the Ministry refuses to include on the identity cards of their parents. | Основным объектом в этой категории являются дети, которых министерство отказывается включать в удостоверения личности их родителей. |
| Since 1992, the Ministry for Foreign Affairs has financially supported the Seminar on an annual basis. | С 1992 года министерство иностранных дел на ежегодной основе оказывало финансовое содействие проведению семинара. |
| The Ministry had formulated a national plan of action for the empowerment of Nepalese women. | В целях расширения возможностей непальских женщин министерство разработало национальный план действий. |
| Monitoring is carried out by the State (Ministry of Environment and other ministries), the municipalities, and research institutions. | Мониторинг осуществляется государством (министерство окружающей среды и другие министерства), муниципалитетами и научно-исследовательскими институтами. |
| The Ministry of Transport sets emission standards for mobile sources. | Нормы выбросов для передвижных источников устанавливает министерство транспорта. |
| At the time of the writing of this report the draft has not been formally considered by the Ministry. | На момент подготовки настоящего доклада министерство не осуществило официального рассмотрения этого проекта. |
| The Ministry of National Defence of Romania has prepared a draft law entitled "Population preparedness for defence". | Министерство национальной обороны Румынии подготовило законопроект, озаглавленный "Готовность населения к обороне". |
| At the moment Ministry is developing a corresponding financing mode also for railways. | В настоящее время министерство разрабатывает аналогичный способ финансирования для железных дорог. |
| The Ministry of Transport is responsible for the tariffs. | Ответственность за установление тарифов несет министерство транспорта. |
| Ministry of Transport and Maritime Economy promotes all kind of multimodal transport. | Министерство транспорта и судоходства содействует развитию всех видов смешанных перевозок. |
| The Ministry of Transport of the Republic of Georgia was established in compliance with the State law issued in 1996. | В соответствии с национальным законом 1996 года было создано министерство транспорта Республики Грузия. |