Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Ministry - Министерство"

Примеры: Ministry - Министерство
In 2007, the National Council for the Prevention of Discrimination signed a general cooperation agreement with the Ministry of the Public Service. В 2007 году Национальный совет по предупреждению дискриминации и Министерство по делам государственного управления подписали генеральное соглашение о сотрудничестве.
To ensure that pupils make good choices in upper secondary education, the Ministry is introducing recommended competence criteria for school counsellors. Для обеспечения того чтобы в старших классах средней школы школьники могли сделать правильный выбор, Министерство знакомит школьных консультантов с рекомендованными критериями компетентности.
The Ministry has initiated measures to recruit students for Sami teacher training courses. Министерство начало набор студентов на учебные курсы по подготовке преподавателей для слушателей из числа саами.
The Ministry expects cultural diversity to be incorporated into the ordinary activities of grant recipients. Министерство ожидает, что аспект культурного многообразия найдет свое отражение в повседневной деятельности получателей грантов.
The Ministry has initiated a research and development project on the Year of Cultural Diversity. В связи с Годом культурного многообразия Министерство начало осуществление проекта в области исследований и развития.
The Ministry of Culture and Church Affairs has set up a yearly Human Rights Prize for journalists. Министерство культуры и по делам церкви учредило ежегодную премию для журналистов за заслуги в деле защиты прав человека.
The Ministry maintained a list of all lawyers which was made publicly available and was also responsible for registration of legal companies and corporations. Министерство ведет список всех общедоступных адвокатов, а также отвечает за регистрацию юридических компаний и корпораций.
The Ministry of Social Affairs was coordinating action in that area in the meantime. На период до его учреждения координацией действий в этой области будет заниматься Министерство социальных дел.
Once the Russian version of the report was ready, the Ministry would include a link to that text on its website. Когда будет готова русскоязычная версия доклада, Министерство включит ссылку на этот текст в материалы своего веб-сайта.
Both her Office and the Ministry of Social Affairs were endeavouring to make the law enforcement agencies aware of the fact. И ее бюро, и Министерство социальных дел пытаются привлечь к этому внимание правоохранительных органов.
The Ministry of Transportation and Road Safety was studying the establishment of clear and uniform rules regarding the text on signs. Министерство транспорта и дорожной безопасности изучило возможность разработки четких и унифицированных правил, касающихся содержания дорожных знаков.
This function is performed by the Ministry responsible for promoting cultural affairs. Эти функции выполняет министерство, на которое возложены обязанности по вопросам развития культуры.
Implementation of those provisions fell to the Ministry of the Environment. Ответственность за осуществление этих положений возложена на Министерство охраны окружающей среды.
The Ministry of National Education was nevertheless still searching for a workable solution for the reopening of the school. Тем не менее, Министерство национального образования продолжает поиск решения, которое позволило бы этому учреждению вновь открыть свои двери.
The Ministry of Culture and Tourism carried out various cultural events to preserve and promote Roma music and folklore. Министерство культуры и туризма организует различные культурные мероприятия для поощрения и сохранения музыки и фольклора цыган Турции.
The Ministry of the Civil Service published an annual report on employment of national minorities in the civil service. Министерство по делам государственной службы публикует ежегодный доклад о занятости национальных меньшинств в системе управления.
The Ministry of Culture and Sport was responsible for looking after sacred sites. На Министерство по делам культуры и спорта возложена ответственность за заботу о священных местах.
The Ministry checked all print and audio-visual media against the relevant provisions of domestic legislation and national policy on inter-ethnic relations. Министерство проводит проверку всех печатных и аудиовизуальных средств массовой информации во исполнение соответствующих требований национального законодательства и национальной политики по вопросам межнационального согласия.
In dealing with unemployment, the Government, through the Ministry of Social Affairs and Labour, has recently taken steps to reduce unemployment. Противодействуя безработице, правительство через посредство Министерство социальных дел и труда предприняло недавно шаги по сокращению масштабов безработицы.
The Ministry is currently participating in the TIMS project. В настоящее время Министерство участвует в осуществлении проекта ТИМ.
In addition, the Ministry has implemented an array of programmes along similar lines, of which the most important are summarized below. Кроме того, Министерство осуществило ряд подобных программ, наиболее важные из которых упоминаются ниже.
The Ministry of Culture, Tourism, Youth and Sports drafted national plans and policies within its sphere of competence. Министерство культуры, туризма, по делам молодежи и спорта разрабатывает национальные планы и политику в сфере своей компетенции.
Since 2008, the Ministry of Social Affairs has been coordinating the activities of the cooperation group on safer internet for children. С 2008 года Министерство социальных дел координирует деятельность группы по сотрудничеству в обеспечении безопасного Интернета для детей.
The Ministry of Housing, Urban Renewal and Local Government was established in 2007. В 2007 году было создано Министерство жилищного хозяйства, обновления городов и местного самоуправления.
The Ministry of Equality is responsible for promoting equality policies. За проведение политики в области равенства отвечает Министерство по вопросам равноправия.