| We can transfer money and leave a message. | Мы можем перевести деньги и оставить сообщение. |
| If she doesn't leave that message during the plague... | Если она не оставит то сообщение во время эпидемии... |
| The men who attacked us were sending a message. | Люди, которые напали на нас, оставили сообщение. |
| Like it was done to send a message? | Как будто это было сделано для того, чтобы оставить сообщение. |
| Discovering why your son Bobby left the message... | Узнать почему твой сын Бобби оставил сообщение... |
| I think Bell gave me a message. | Я думаю Белл передал мне сообщение. |
| Her message is irrefutable evidence they're still alive! | Её сообщение - это свидетельство того, что они всё еще живы! |
| Left a message consenting to the sale. | Оставила сообщение, что согласна на продажу. |
| She must have heard that message. | Она должно быть слышала то сообщение. |
| Left a message saying as much. | Оставила сообщение, говоря об этом. |
| Henry picked up a message on an old military band. | Генри поймал сообщение на старым радио. |
| The last text message on Servet's phone was from your wife. | Последнее текстовое сообщение на телефоне Сервета было от вашей жены. |
| He said he left you a message. | Он сказал что оставил тебе сообщение. |
| Well, you need to send a message to your boss for me. | Мне нужно, чтобы ты доставил своему боссу сообщение. |
| I need this message communicated to all officers in the five boroughs immediately. | Мне нужно, чтобы это сообщение немедленно передали всем офицерам полиции в пяти районах. |
| Your message last night, it was... so sweet of you. | Твое сообщение прошлой ночью, это было так... мило с твоей стороны. |
| A wink is when a writer puts in a secret message for someone special. | Это когда автор вставляет тайное сообщение для кого-то. |
| I called a secure line belonging to the Service, and Agent Hassler left me a message. | Я вышла на секретную линию нашей Службы, и агент Хесслер оставил мне сообщение. |
| We heard your voice message to Hanson. | Мы слышали твое голосовое сообщение для Хенсона. |
| Tolerance is a really deep message. | Терпимость - это действительно глубокое сообщение. |
| Riesen transmitted that message from Claire's suite. | Райзен передал это сообщение из покоев Клэр. |
| Your message was pretty cryptic, even for you. | Твоё сообщение было слишком таинственным, даже для тебя. |
| I dialed her number, and I got her message. | Набрал её номер и получил от неё сообщение. |
| My mom called this girl I was texting and left this really long message. | Моя мама позвонила девушке, которой я посылал смски, и оставила очень длинное сообщение. |
| Captain, I'm getting a message from Praxis. | Капитан, я получил сообщение с Праксиса. |