| There's a message in your room to call the box office. | А в комнате сообщение позвонить в билетные кассы. |
| Holt is trying to send us a message using the candy bar I gave him. | Холт посылает сообщение используя шоколадку, которую я ему дал. |
| Someone called the admin office and left a message. | Тебе кто-то звонил в администрацию и оставил сообщение. |
| I'm supposed to get him some kind of message from Felix. | У меня для него сообщение от Феликса. |
| After the tone, please leave a message. | Пожалуйста, оставьте ваше сообщение после гудка. |
| We have also received a message from the Elector Palatine, reaffirming his support. | Мы получили сообщение от курфюрста Палатин, он заявляет о своей поддержке. |
| But we have no right to erase his message. | Но у нас нет никаких прав стирать это сообщение. |
| The message is erased, there's nothing we can do. | Сообщение стёрто, мы больше ничего не можем сделать. |
| And we hoovered up every text message, email, and phone call. | Мы прослеживали каждое текстовое сообщение, е-мейл или телефонный звонок. |
| Mom, you left a message about dinner. | Мама, ты оставила сообщение об ужине. |
| First message sent today at 11:03. | Первое сообщение отправлено сегодня в 11:03. |
| Second message sent today at 11:04. | Второе сообщение отправлено сегодня в 11:04. |
| So if you get a message from that account, you know it's me. | Если получишь сообщение с этого аккаунта, знай, что это я. |
| And then one day I got a message from a stranger. | Но однажды я получила сообщение от незнакомца. |
| Well, our punisher's clearly sending a message. | Очевидно, наш каратель оставляет сообщение. |
| When he calls, give him a message. | Когда он позвонит, передай ему сообщение. |
| But while Michael was leaving a second message, George Michael left one for him. | Но пока Майкл оставлял второе сообщение, Джордж Майкл перезвонил ему. |
| Erase this message, and I'll leave her a mess... | Сотри это сообщение, и я оставлю ей... |
| Our guys in el Paso traced a message From Joshua's cell phone To a number in Colombia. | Наши парни в Эль Пасо отследили сообщение, отправленное с телефона Джошуа на номер в Колумбии. |
| I have a voicemail message of the accident. | Я получил голосовое сообщение ещё до несчастного случая. |
| He's got a phone number, and you can call and leave him a message. | У него есть телефон, и вы можете позвонить и оставить ему сообщение. |
| This is the Christmas message from Nico. | Это сообщение от Нико накануне Рождества. |
| He is dead, I just got a message from the forensic lab. | Он мертв, я только что получил сообщение из судебной лаборатории. |
| If not, Miss Cillian certainly would have managed to send a message. | А если нет, мисс Киллиан непременно прислала бы сообщение. |
| Leave your name, number and any message you might have... | Вы можете оставить сообщение после сигнала, и я вам перезвоню. |