And there's a message from General Beauvilliers. |
И вот сообщение от генерала Бовилье. |
I found this message on my private line. |
Это сообщение я получил по частной линии. |
I'm supposed to give Dr. Brooks a message from Dr. Shepherd. |
Я должен передать сообщение доктору Брукс от доктора Шепарда. |
I'll get a message to that girlfriend when the time is right. |
Я устрою, что ты не встретишься с мамой, перед тем как уедешь... и я отправлю сообщение этой девушке... когда придет время. |
I left him a very nice message, though. |
Но оставил ему очень милое сообщение. |
One notable example was the Howard government's message on refugee arrivals. |
Одним из ярких примеров стало сообщение правительства Ховарда о прибытии беженцев. |
Whereas official message presented today by your ambassador to my minister was conveyed in a very different tone. |
Между тем, официальное сообщение, переданное сегодня твоим послом моему министру, было совершенно в другом тоне. |
Each advertising message has its target recipient. |
Каждое рекламное сообщение имеет своего адресата. |
It means that each advertising message should reach its recipient: this is the task of media planning. |
Значит, каждое рекламное сообщение должно дойти до получателя. Это и есть задача медиапланирования. |
Let's suppose the suspected message contains the word "replica". |
Давайте предположим, что подозреваемое сообщение содержит слово «Replica». |
To begin to see the message, select one of the forums below. |
Для начала, чтобы посмотреть сообщение, выберите один из форумов ниже. |
At the end of this period, the new functional receives a message, inviting him or her to a certain place. |
В конце этого периода функционал получает сообщение, приглашающее его в какое-то место. |
FIGlet can read from standard input or accept a message as part of the command line. |
FIGlet может читать стандартный поток ввода или принимать сообщение как часть командной строки. |
Receipt notification - A publisher may need to know when some or all subscribers have received a message. |
Уведомление о получении - издателю может потребоваться узнать, когда некоторые или все подписчики получили сообщение. |
On September 2, Washington received a letter from General Schuyler in reply to his August 20 message. |
2 сентября Вашингтон получил письмо от генерала Скайлера в ответ на его сообщение от 20 августа. |
Of course leave a message on the forum with a lot of despair, hope can help me. |
Конечно, оставить сообщение на форуме с большим отчаянием, надеюсь, поможет мне. |
You will also receive a message stating that a connection to the server cannot be established. |
Вы получите сообщение о том, что связь с сервером невозможно установить. |
The fourth message is a photograph of the River Thames without hostage calls. |
Четвёртое сообщение представляет собой фотографию Темзы без звонков от заложников. |
Your message will be sent to your patient as soon as possible by our Customer Relations Department. |
Ваше сообщение пошлют вашему пациенту как можно скорее наш Отдел Отношений Клиента. |
Baer received a message directly from National Security Advisor Tony Lake telling him his operation was compromised. |
Баер получил сообщение непосредственно от советника по национальной безопасности Тони Лэйка сообщившего, что его операция подвергается опасности. |
Whitchurch received a departure message and continued regular radio contact until 10:54. |
Витчёрч получил сообщение о выходе и продолжил регулярный радиоконтакт до 10:54 GMT. |
Please pay attention to this message and that we are not all business owners of this shift, Greetings to all. |
Пожалуйста, обратите внимание на это сообщение, и что мы не все владельцы этого сдвига, Привет всем. |
Shortly after they arrive, however, a message is sent betraying their presence. |
Вскоре после их прибытия, однако, отправляется сообщение, выдающее их присутствие. |
The Guest book where visitors can anonymously or openly leave the message, complaints, wishes and etc. is created on the Organization site. |
На сайте Организации создана Гостевая книга, где посетители могут анонимно или открыто оставлять сообщение, жалобы, пожелания и тд. |
Anybody who knows how to send a simple text message (SMS) or email with the flight number can use AeroStatus. |
Им может воспользоваться каждый, кто знает, как отправить простое текстовое сообщение (СМС) или email с номером авиарейса. |