Assuming it was the Tok'ra who sent the message to meet them here. |
Тем более, что это ТокРа прислали сообщение и попросили встретиться с ними здесь. |
If I see her, I'll relay the message. |
Если увижу ее, я передам твое сообщение. |
I guess she wants to send a message. |
Думаю, она хочет передать сообщение. |
Well, perhaps it'd be best if you left a message. |
Может, вы лучше оставите сообщение. |
But seriously, leave me a message, and we'll meet up later. |
Но серьезно, киньте мне сообщение, и я приеду. |
First new message: Received 10 May at 10:37 a.m. |
Первое новое сообщение поступило 10 мая в 10:37. |
I got your message, and Antonio filled me in on the rest. |
Я получил твоё сообщение, а Антонио вкратце рассказал. |
You sent a text message that same night to a Lieutenant Parisi of the JAG Corps. |
Тем вечером вы отправляли сообщение лейтенанту Париси из Корпуса военных адвокатов. |
This is Liv, leave me a message. |
"Это Лив, оставьте сообщение". |
Zosia needs to relay a message to our government-in-exile. |
Зосе нужно передать сообщение нашему правительству в изгнании. |
I see you got my message. |
Я вижу, ты получил мое сообщение. |
I see you got my message. |
Вижу, ты получил моё сообщение. |
There was also a message from Dr Hobson. |
Еще было сообщение от Доктора Хобсон. |
We can't even trust his government-appointed lawyer to deliver a message. |
Мы не можем даже доверить его государственному защитнику передать сообщение. |
I received a coded message from Ellebra. |
Я получил зашифрованное сообщение с Эллебры. |
Please leave a message, but only if it's important. |
Пожалуйста, оставьте сообщение, но только если это что-то важное. |
She was caught on a traffic cam near Penn Station leaving the message, alone. |
Ее засняла одна из дорожных камер около Пенсильванского вокзала, когда она оставляла сообщение в одиночку. |
I got your message, Vir. I don't have a lot... |
Я получила ваше сообщение, Вир. |
This is Liv, leave me a message. |
(лив) "Это Лив, оставьте сообщение". |
There's this message he recorded by himself. |
Есть там такое сообщение, которое он записал сам. |
We received a message from one of our long-range probes. |
Мы получили сообщение от одного из наших зондов дальнего действия. |
Any time you pull one out, you get a little message to hype you up. |
Каждый раз, когда вы тянете одну, он выкрикивает сообщение. |
Send a subspace message to Stargate Command. |
Пошлите подпространственное сообщение Командованию Звездных Врат. |
Well, our government believes we need to send the Ori a message. |
Наше правительство считает, что нам нужно отправить сообщение для Орай. |
We're sending the Ori a message which they should receive in about ten seconds. |
Мы посылаем Орай сообщение, которое они должны получить через секунд десять. |