Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Message - Сообщение"

Примеры: Message - Сообщение
You, too. I have a message from your wife. Я тоже, у меня сообщение от вашей жены.
When you hear this message I want to stay calm. Когда будешь прослушивать это сообщение, веди себя спокойно.
I'm supposed to give you a message. А! Я должна была передать вам сообщение.
The numbers represent an error message that high-tech systems encounter... when they can't boot up. Эти цифры обозначают сообщение об ошибке, которое выдают продвинутые системы, когда не могут загрузиться.
It's strange to think that I can leave a message for The Blur. А странно, что я могу оставить сообщение для Пятна.
Pardon, my lord, a message from Thorak. Извините, мой господин, сообщение от Тхорака.
I don't care about the message. Плевать я сейчас хотела на это сообщение.
I got a message from Nathan and Clay. Я получила сообщение от Нейтана и Клэя.
Now check out the last message from four days ago. А теперь зацени последнее сообщение четырехдневной давности.
I left you a message this morning. Я оставил вам сообщение сегодня утром.
We intercepted a coded message from one of Eddington's raiders. Мы перехватили зашифрованное сообщение с одного из рейдеров Эддингтона.
Major, I want you to send the following message on all Maquis frequencies. Майор, я хочу, чтобы вы послали следующее сообщение на всех частотах маки.
Now, somehow he got that message out and I have to follow it back to its source. Каким-то образом ему удалось отправить сообщение, и я обязан проследовать за ним к первоисточнику.
I won't be there... but leave a message so I know. Меня не будет... оставь сообщение, чтобы я знала.
Harry, your message isn't recorded in the log. Гарри, твоё сообщение не зарегистрировано в журнале.
And today he left a message on my answering machine. И сегодня он оставил сообщение на моем автоответчике.
Let's start with a message for Cristóbal Nevarez at the Okochochi ranch, ejido San Ignacio de Arareko. Начинает передачу сообщение от Кристобаля Невареса, на ранчо Окочочи, коммуна Сан Игнасио де Арареко.
I'd like to leave a message... for Refugia in Panalachi. Я хочу оставить сообщение... для Рефугиа из Паналачи.
This message is for Tony from his brother. Это сообщение для Тони от брата.
Only human arrogance would assume the message must be meant for man. Только человеческое высокомерие может предположить, что сообщение должно предназначаться людям.
If my suspicion is correct, there can be no response to this message. Если мое предположение верно, ответа на это сообщение быть не может.
Record your message or give your access code. Оставьте сообщение или введите код доступа.
I don't care what his message is. Мне без разницы, что это за сообщение.
I have a message from Stiles. У меня сообщение от мистера Стайлса.
Call me if you get the message. Перезвони мне, когда получишь сообщение.