You, too. I have a message from your wife. |
Я тоже, у меня сообщение от вашей жены. |
When you hear this message I want to stay calm. |
Когда будешь прослушивать это сообщение, веди себя спокойно. |
I'm supposed to give you a message. |
А! Я должна была передать вам сообщение. |
The numbers represent an error message that high-tech systems encounter... when they can't boot up. |
Эти цифры обозначают сообщение об ошибке, которое выдают продвинутые системы, когда не могут загрузиться. |
It's strange to think that I can leave a message for The Blur. |
А странно, что я могу оставить сообщение для Пятна. |
Pardon, my lord, a message from Thorak. |
Извините, мой господин, сообщение от Тхорака. |
I don't care about the message. |
Плевать я сейчас хотела на это сообщение. |
I got a message from Nathan and Clay. |
Я получила сообщение от Нейтана и Клэя. |
Now check out the last message from four days ago. |
А теперь зацени последнее сообщение четырехдневной давности. |
I left you a message this morning. |
Я оставил вам сообщение сегодня утром. |
We intercepted a coded message from one of Eddington's raiders. |
Мы перехватили зашифрованное сообщение с одного из рейдеров Эддингтона. |
Major, I want you to send the following message on all Maquis frequencies. |
Майор, я хочу, чтобы вы послали следующее сообщение на всех частотах маки. |
Now, somehow he got that message out and I have to follow it back to its source. |
Каким-то образом ему удалось отправить сообщение, и я обязан проследовать за ним к первоисточнику. |
I won't be there... but leave a message so I know. |
Меня не будет... оставь сообщение, чтобы я знала. |
Harry, your message isn't recorded in the log. |
Гарри, твоё сообщение не зарегистрировано в журнале. |
And today he left a message on my answering machine. |
И сегодня он оставил сообщение на моем автоответчике. |
Let's start with a message for Cristóbal Nevarez at the Okochochi ranch, ejido San Ignacio de Arareko. |
Начинает передачу сообщение от Кристобаля Невареса, на ранчо Окочочи, коммуна Сан Игнасио де Арареко. |
I'd like to leave a message... for Refugia in Panalachi. |
Я хочу оставить сообщение... для Рефугиа из Паналачи. |
This message is for Tony from his brother. |
Это сообщение для Тони от брата. |
Only human arrogance would assume the message must be meant for man. |
Только человеческое высокомерие может предположить, что сообщение должно предназначаться людям. |
If my suspicion is correct, there can be no response to this message. |
Если мое предположение верно, ответа на это сообщение быть не может. |
Record your message or give your access code. |
Оставьте сообщение или введите код доступа. |
I don't care what his message is. |
Мне без разницы, что это за сообщение. |
I have a message from Stiles. |
У меня сообщение от мистера Стайлса. |
Call me if you get the message. |
Перезвони мне, когда получишь сообщение. |