| You just rushed into the TARDIS, you rattled off some sort of a message and... | Ты просто ворвался в ТАРДИС, отправил какое-то сообщение, и... |
| I have a vital message for the section leader. | У меня жизненно важное сообщение командиру отделения. |
| When I came back, There was a message waiting for me from ryan. | Когда я вернулась, меня ждало сообщение от Райана. |
| Dude, your mom left me a message to pick you up. | Чувак, твоя мама оставила мне сообщение, попросила забрать тебя. |
| We erased your message before she could hear a word of it. | Мы стёрли твоё сообщение до того, как она могла услышать хоть слово. |
| I'm here because I want you to give a message to Mr. Holmes. | Я здесь, потому что хочу, чтобы вы передали сообщение мистеру Холмсу. |
| We're glad to help you to show your message to our users. | Мы рады помочь Вам донести Ваше сообщение нашим пользователем. |
| Please send us a message using the form below. | Пошлите нам сообщение с помощью формы внизу. |
| I'd like to send a coded message to Tom. | Я хотела бы отправить зашифрованное сообщение Тому. |
| I have a message from Tom. | У меня есть сообщение от Фомы. |
| Tom is here to deliver a message. | Том здесь, чтобы доставить сообщение. |
| Elina was at school when a message from Stig appeared on her Facebook. | Элина была в школе, когда сообщение от Стига появилось на её странице в Facebook. |
| A subscriber for whom a melody or a voice message is chosen will receive an SMS-notification about the presented melody. | Абоненту, для которого выбрана мелодия или звуковое сообщение, будет отправлено SMS-уведомление о подаренной ему мелодии. |
| The melody or voice message sounds against the background of a standard signal of ringing control. | Мелодия или звуковое сообщение звучит на фоне стандартного сигнала контроля посылки вызова. |
| Please make this message known to people in possession of a handset. | Пожалуйста, сделайте это сообщение известны людям во владении телефон. |
| You receive a message on your mobile phone to request a call number 0141455114. | Вы получите сообщение на свой мобильный телефон, чтобы просить позвонить по телефону 0141455114. |
| If you would have to do, the person who sent you that message on your call costs. | Если вам придется делать, кто вас послал, что сообщение о расходах вызова. |
| No, no, you got my message. | Нет, ты получила мое сообщение. |
| He left a really weird message and disappeared. | Он оставил странное сообщение и исчез. |
| He befriends a young woman, Isobel, when he tries to send a message to his parents. | Он знакомится с молодой девушкой по имени Изабель, когда пытается послать сообщение своим родителям. |
| But more than anything, Madonna's musical message is about equality. | Но самое главное сообщение в музыке Мадонны это равенство. |
| Hang on, there's an encrypted message attached. | Подождите, во вложении зашифровано сообщение. |
| I've left a message, sent a card. | Я оставил сообщение, послал открытку. |
| I got your message and I was worried about you. | Я получила твое сообщение и я беспокоилась за тебя. |
| Okay, I left Don another message. | Хорошо, Я отправила Дону еще одно сообщение. |