| A new message included in the Spring 2005 UN/EDIFACT directory resulted in a ten-fold increase in downloads from the UNECE website. | Новое сообщение, включенное в директорию ЭДИФАКТ ООН от весны 2005 года, привело к десятикратному увеличению загрузок с веб-сайта ЕЭК ООН. |
| This message should be sent by base stations only, to assign a RTA at a lock, bridge or terminal to a certain vessel. | Данное сообщение подлежит направлению только базовыми станциями в целях назначения ТВП определенного судна к шлюзу, мосту или терминалу. |
| The client will initially send the sign-on message of the AI-IP protocol. | Сначала клиент посылает сообщение предъявления пароля протокола АИ-МП. |
| A protocol message is the transmission of information from one network endpoint to another network endpoint. | Сообщение протокола - это передача информации от одной конечной точки сети к другой. |
| It confirms the recording of consignment information and indicates to which countries received the related advance cargo information message. | Оно подтверждает регистрацию информации о партии груза и указывает страны, получившие соответствующее сообщение о предварительной информации о грузе. |
| This message is used to request extra information about the location based on the current reported location of the client. | Данное сообщение используется для запроса дополнительной информации относительно района, основанной на текущем переданном местоположении клиента. |
| The content field contains the message that is sent to the server. | В поле "содержание" содержится сообщение, посылаемое на сервер. |
| This message is used to request all information valid for the local area in which the client is situated. | Данное сообщение используется для запроса всей информации, касающейся местного района, в котором находится клиент. |
| This message is optional for the AI-IP server to implement. | Данное сообщение реализуется в сервере АИ-МП факультативно. |
| The message is used when the client is started. | Это сообщение используется при запуске клиента. |
| This allows the client to know for sure that the message was received and processed successfully by the AI-IP server. | Это позволяет клиенту удостовериться, что сообщение был получено сервером АИ-МП и успешно обработано. |
| One AMIS soldier, who sustained injuries, managed to escape and relayed a message to the military observer group site. | Одному военнослужащему МАСС, получившему ранения, удалось бежать и передать сообщение на опорный пункт. |
| Add a message from the Customs authorities to the holder. | Добавить сообщение таможенных органов в адрес держателя. |
| On 21 August 2008, a recorded message was received by several mobile telephones in the South. | 21 августа 2008 года на несколько мобильных телефонов в южном районе поступило записанное сообщение. |
| The ITDB returns the data about this operator or sends a message indicating that the operator is unknown. | МБДМДП предоставляет данные об этом операторе или направляет сообщение с указанием того, что оператор неизвестен. |
| When your report is sent, the message "E-mail was sent" will be displayed on the screen. | Когда ваш отчет будет послан, на экране отобразится сообщение "Сообщение отправлено". |
| In the first case, the Model Law does not regard the message as being received until the addressee actually retrieves it. | В первом случае, согласно Типовому закону, сообщение считается полученным только после того, как оно фактически извлекается адресатом. |
| However, article 14 does not require a determination of the intent of the party who sent the allegedly erroneous message. | Вместе с тем статья 14 не требует определения умысла стороны, которая направила якобы ошибочное сообщение. |
| Article 4 (c) (the definition of "data message"). | Статья 4 с) (определение термина "информационное сообщение"). |
| I want you to to give Nick a message for me. | Я хочу, чтобы ты передал Нику от меня сообщение. |
| Bit of a weird message from the CPS solicitor. | Немного странное сообщение от солиситора из прокурорской службы. |
| I have received your message and am aborting the mission to Europa. | Я получил Ваше сообщение и я прерываю полёт на Европу. |
| This is Life One, received your message. | Это Жизнь Один, получил твоё сообщение. |
| I have an important message to you from Mr. Moffitt. | У меня есть для тебя важное сообщение от мистера Маффита. |
| This message is for Astronaut Michael Forrest. | Это сообщение для астронавта Майкла Форреста. |