This is Dana Scully, please leave a message. |
Это Дана Скали, оставьте сообщение. |
In the end, I got the message. |
В конце, я получил сообщение. |
Denny left a message for his parents the night... |
Денни оставил родителям сообщение, той ночью... |
Tell Betty I got the message. |
Скажи Бетти, я получил сообщение. |
Sir, you have a message from Miss Lane. |
Сэр, сообщение от мисс Лейн. |
If you want to read that message, you're going to have to translate it yourself. |
Если хотите прочесть это сообщение, вам придется перевести его самому. |
He had you bring the message to Moran. |
Он вынудил вас передать это сообщение Морану. |
A message from Ramos-Horta, still recovering in Darwin, was broadcast on 12 March. |
12 марта было опубликовано сообщение от Рамуш-Орта, всё ещё находящемся на реабилитации в Дарвине. |
Based on this suggestion the message and the cue act like two communications operating in opposite directions. |
В основе этого лежит предположение, что сообщение и обесценивающий стимул действуют как две связи, работающие в противоположных направлениях. |
I'm getting a text message Completely unrelated to this magic trick. |
Мне пришло сообщение, совершенно не связанное с данным фокусом. |
I got a message from EJ to come to DC. |
Я получил сообщение от Иджей с просьбой приехать. |
And they get a message by computer saying person one sent you this amount of money. |
И он(а) получает сообщение на компьютере, о том, что такой-то человек послал им столько-то денег. |
But I have a message for the men here. |
Но для людей здесь у меня есть сообщение. |
But I have now a message to the ladies. |
Но сейчас у меня есть сообщение для дам. |
It is about getting the message heard and respected. |
Нужно, чтобы это сообщение слышали и уважали. |
And then I saw William typing a message on his device. |
А потом я увидела Вильяма, набирающего сообщение на своём устройстве. |
This is June Havens, and I'm leaving a message on my own machine for whoever is listening to this phone call. |
Это Джун Хэвенс, и я оставляю сообщение на собственном автоответчике для тех, кто прослушивает мой телефон. |
And I ignored every message because I don't have a pain reliever problem. |
И я игнорировал каждое сообщение потому, что у меня нет проблемы с обезболивающим. |
Nothing worse than the only message you get all day being from the phone company. |
Нет ничего хуже получать единственное сообщение за день, да и то от телефонной компании. |
So, in other words, it claimed it could deliver a message before you sent it. |
Иными словами, доставить сообщение раньше, чем оно было отправлено. |
So when he sends her that message, it blows away her attention. |
Отправив ей сообщение, он переключает её внимание. |
And the message, as you can imagine, is "Come hither. |
И это сообщение, как можно догадаться: «Иди сюда. |
Of course I'll give her your message, Betty. |
Конечно, я передам ей твое сообщение, Бетти. |
To decrypt the message, the recipient would start by writing down the agreed-on key again. |
Чтобы расшифровать сообщение, получатель начнёт с повторной записи согласованного ключа... |
Then Bob wants to verify Alice's signature of the message. |
Боб хочет проверить подпись, которым Алиса подписала сообщение. |