| Leave a message or try my cell. | Оставьте сообщение или позвоните мне на сотовый. |
| I got your message, Axl. | Я получила твое сообщение, Аксель. |
| I've had a message from the doctor. | У меня есть сообщение от доктора. |
| He has a message for the Doctor. | У него есть сообщение для Доктора. |
| So, Luke Hulton sent me a Facebook message. | Люк Халтон прислал мне сообщение в "фейсбуке". |
| I was worried you didn't get the message. | Я переживал, что ты не получил сообщение. |
| So we thought it was a perfect time to send them another message. | И мы решили, что это отличная возможность послать им очередное сообщение. |
| I think she was sending him a message. | Я думаю, она передавала ему сообщение. |
| If I give this message to Lady Lu she will misunderstand your meaning. | Если я передам твое сообщение госпоже Лю, она может тебя неправильно понять. |
| Excuse me, I've got a text message saying the president is speaking tonight in a few minutes. | Извините, мне пришло сообщение, в котором сказанно что президент выступает сегодня через несколько минут. |
| Or I could help you send a stronger message. | Или я могу помочь вам отправить сообщение посильнее. |
| You'll have to send a message to the shore station. | Вы должны будете отправить сообщение на береговую станцию. |
| That hotel you used to live at left a message. | Отель, в котором ты живешь, оставил сообщение. |
| I left him a message at the cantina. | Я оставила ему сообщение в баре. |
| No, Lisa. It's time we sent them a message of our own. | Нет, Лиза, пора нам отправить им наше сообщение. |
| It was weird leaving a message for you with him. | Было странно оставлять для тебя сообщение на его почте. |
| These guys who cannot resist the urge to put music on their outgoing message. | Ребята, которые не могут устоять искушению поставить музыку в исходящее сообщение. |
| When you record your outgoing message, don't bother telling me you can't come to the phone. | Когда записываете исходящее сообщение, не утруждайтесь говорить мне что вы не можете подойти к телефону. |
| The only thing to do is send a message. | Единственное, что можно сделать, это послать сообщение. |
| You got a message on your phone from Cedric Bapupa. | Тебе пришло сообщение от Седрика Бапупа. |
| We just received a message from the Kremlin. President Yeltsin signed a decree on dismissal of the government of prime-minister Kiriyenko. | Только что получено сообщение из Кремля о том, что президент Ельцин подписал указ об отставке правительства Кириенко. |
| Well, I never got your message. | Ќу, € не получила твоЄ сообщение. |
| I was calling to leave a message. | Я звонила, чтобы оставить сообщение. |
| Tommy asked me to pass on a message to his brother Mark. | Томми просил передать сообщение своему брату Марку. |
| By the time this message reaches you, it should be in transit. | К тому времени, как вы получите это сообщение, он будет уже в пути. |