| In order to send your message to Julia, they insisted that we add the bit about the egg... | Чтобы я мог послать твоё сообщение Джулии, они настояли, чтобы я добавил про яйцо. |
| But the message might not have been meant for you, Reid. | Но сообщение могло быть и не для тебя, Рид. |
| That makes it even cooler, that message you yelled out. | Это делает еще круче то сообщение, которое ты прокричал. |
| This was a targeted message for an individual. | Это сообщение было для конкретного человека. |
| The message in the "China Weekly Post" was on page F-4. | Сообщение было в "Чайна Уикли Пост", на четвертой странице. |
| That means the original spam message was for him, too. | Это значит, что изначальное сообщение из спама было тоже для него. |
| I don't want to get fired, so I cannot give your dad that message. | Я не хочу быть уволенной, поэтому я не могу передать твоему отцу это сообщение. |
| They couldn't think of another way of doing it and I just carried the message. | Не могли найти другой способ сделать это. я просто передал сообщение. |
| Omar at work gave me a message. | Омар на работе передал мне сообщение. |
| I was in front of your building when I left the message. | Я сидела в машине перед твоим домом, когда оставила сообщение. |
| I have an urgent message on my phone from your buddies. | Мне пришло срочное сообщение на телефон от твоих друзей. |
| I have a message for you... and Franklin and Bash. | У меня есть сообщение для тебя... и Франклина и Бэша. |
| You just sent me an urgent message. | Ты только что прислал мне срочное сообщение. |
| It was... I think it contains some kind of message. | Это было... думаю, здесь какое-то сообщение. |
| She left a message on his answerphone. | Она оставила сообщение на его автоответчике. |
| But I left you that message a week ago. | Но я оставил тебе сообщение неделю назад. |
| You must deliver this message to him personally | Ты должен передать... сообщение только ему, лично. |
| He says he's got a message for you from Stephanie. | Он говорит, что у него сообщение от Стефани. |
| He read the inscription and revealed the message. | Он прочитал надпись и растолковал сообщение. |
| Hello, Mrs. Qahraei. I left you a message before. | Госпожа Караи, я уже оставлял вам сообщение. |
| We found this text message in Ezequiel's cell phone records. | Мы нашли это сообщение в мобильнике Эзекиля. |
| Ezequiel got us a phone, but I didn't send that message. | Эзекиль купил нам эти телефоны, но я не отправляла это сообщение. |
| Leave me a message or check my website for training time details. | Вы позвонили Николь. Оставьте сообщение или посмотрите на моём сайте расписание тренировок. |
| Left a message on her voice mail. | Оставили ей сообщение по голосовой почте. |
| I got your message from earlier and you sounded weird. | Я получила твое последнее сообщение, и оно прозвучало как-то странно. |