If I'm out, leave a message. |
Если я выйду - оставьте сообщение. |
All right, but for security reasons, I get to craft the message. |
Хорошо, но из соображений безопасности, я сам напишу сообщение. |
Found a text message from his colleague Vicki. |
Нашла сообщение от его коллеги, Вики. |
So if that's the message that you were dispatched to deliver, just get on with it. |
Так что, если это сообщение, которое ты был послан, чтобы доставить, просто покончим с этим. |
A message for us with a phone number to call. |
Сообщение для нас с телефоном, по которому звонить. |
A message was left for me from your office... |
Мне оставили сообщение из вашего офиса... |
And the next time you get an anonymous text message, you hand it over to Internal Affairs. |
И в следующий раз, когда получишь анонимное сообщение, ты передашь его отделу внутренних расследований. |
There's no way he's getting that message. |
Вряд ли он получит это сообщение. |
I just hope Michael picked up on that message. |
Надеюсь, Майкл понял это сообщение. |
When Sykes enters his end game, Agent Jinks will get us a message. |
Когда Сайкс подойдёт к финалу своей игры, агент Джинкс пошлёт нам сообщение. |
Cole Lamburt Sr. just left a message with my office. |
Коул Ламбурт старший только что оставил сообщение в моем офисе. |
Exactly, and once you rotate the letters around the cylinder it reveals a hidden message. |
Точно, и как только вы повернете буквы вокруг цилиндра он раскрывает скрытое сообщение. |
If Carlos were to harm her, it would certainly send a message. |
Если Карлос причинил ей вред, он бы конечно отправил сообщение. |
And then I left another message for you. |
А я отправил еще одно сообщение. |
The message appears to have been left for me. |
По всей видимости сообщение предназначалось мне. |
She must have left him a message. |
Она должна была оставить ему сообщение. |
Beav, the last time I had you give her a message it didn't exactly end well. |
Бив, в прошлый раз я просил передать ей сообщение, но это точно не кончится хорошо. |
I'm Patricia Sawyer, and I approve this message. |
Я, Патриция Соейр, подтверждаю это сообщение. |
Well, in your father a message from me. |
Хорошо, в таком случае... передай отцу сообщение от меня. |
He had seconds to leave a message... he did. |
У него были секунды, чтобы оставить сообщение... |
I just found the glossary, so ignore that last message. |
Я нашла глоссарий, так что игнорируй предыдущее сообщение. |
I got a message for your captain. |
У меня сообщение для вашего капитана. |
I figured out what the message means. |
Я вычислил то, что означает сообщение. |
I figured out what the message means. |
Я поняла, что означает сообщение. |
I figured out what the message means. |
Я выяснила, что означало сообщение. |