Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Message - Сообщение"

Примеры: Message - Сообщение
If you're calling for Chuck, press one. Otherwise, leave a message after the tone. Thanks. Если вы звоните Чаку, нажмите единицу или оставьте сообщение.
Leave a message for me at the embassy in Mexico City. Оставь мне сообщение в посольстве в Мексико Сити.
I called and left a message for the county ambulance service. Я позвонила и оставила сообщение амбулансной службе.
We've got an urgent message for high command. У нас срочное сообщение для высшего командования.
Actually, he has a message for you: Вообще-то, у Него есть сообщение для вас. Отвяжитесь.
I have a message for Soto. У меня есть сообщение для Сото.
Dwayne and I sent a message to those responsible for Shaun Yost's disappearance. Мы с Дуэйном отослали сообщение тем, кто несёт ответственность за исчезновение Шона.
So here's a personal message, yours truly to the scarlet speedster. Поэтому вот личное сообщение от Вашего покорного слуги алому спидстеру.
Yes, Bret, I listened to the answer phone message. Да, Брет, я прослушал сообщение на автоответчике.
The message you left was a little cryptic. Сообщение, которое ты оставил, было каким-то загадочным.
Abby, I got your message. Эби, я получил твое сообщение.
No, this message was from some woman named Melissa. Нет, это сообщение было от некой женщины по имени Мелисса.
Leave me a message saying where and when. Оставь мне сообщение на автоответчике, где и когда.
To delete your message, press two. Чтобы удалить сообщение, нажмите 2.
Well, before I did that, I sent a text message to detective beckett. Ну, перед тем, как это сделать, я послал текстовое сообщение детективу Беккет.
Has there any message (report). Имеет там никакое сообщение(отчет).
He'll get the message when he wakes up. Он получит сообщение, когда проснется.
I just sent her a text message, to deposit the money. Я послал сообщение, чтобы она перевела деньги.
I received a text message, to come here. Я получил сообщение, с просьбой придти сюда.
I think it's a message. Я думаю, что это сообщение.
I have a message for your son. У меня сообщение для вашего сына.
I want to send a message to my friends on the city council. Я хочу послать сообщение коллегам по городскому совету.
We're not at home right now, but you may leave a message if you wish. Нас сейчас нет дома, но вы можете оставить сообщение, если хотите.
Aron, leave a message after. Привет, это Эрон. Оставьте сообщение.
I got a message that lionel left for me in his vault. Я получил сообщение, которое Лайонел оставил мне в своем тайнике.