| So that's why I didn't listen to the message. | Вот поэтому я не прослушала сообщение. |
| She was on the phone with him right before she received the text message. | Она говорила с ним по телефону прямо перед тем, как получила сообщение. |
| Or it could be a pictogram, where the images add up to a message. | Или это ребус, в котором картинки складываются в сообщение. |
| You left a message on the SPD tipster hotline. | Вы оставили сообщение на горячей линии полиции Сиэтла. |
| And it's not a message you'd want recorded for posterity. | И для потомков не стоит записывать это сообщение. |
| She left a message, said she wanted to see me and then she changed her mind. | Она оставила сообщение, что хочет меня увидеть, а потом передумала. |
| So I... I got your message and I'm thrilled that you called. | Итак я... я получил ваше сообщение и я в заинтригован, что вы позвонили. |
| Mosconi symbols aren't a message. | Символы Москони - это не сообщение. |
| I was leaving you a voice message when - I don't know. | Я оставлял тебе голосовое сообщение, когда... ну, не знаю. |
| Leave a message on this line once you have it. | Оставь сообщение, когда он будет у тебя. |
| Tell me about the message in the restaurant. | Расскажите мне о сообщение в ресторане. |
| The message wasn't some sinister KGB code, it just meant that he couldn't make lunch. | Сообщение не было какой-то зловещий КГБ код, это просто означало, что он не мог сделать обед. |
| If you've left a message there, you draw a line here. | Если ты или я оставляем там сообщение, то рисуем одну линию. |
| Arkady's message meant something to Kate. | Сообщение Аркадия для нее что-то значило. |
| A name, meeting place and a message. | Имя, место встречи и сообщение. |
| You can record a message for your brother. | Можешь записать сообщение для своего брата. |
| I have a brief message directly from the office of the Vice President. | У меня краткое сообщение из кабинета вице-президента. |
| I got the message that you were holding some pessary rings for me. | Я получил сообщение, что вам пришли маточные кольца для меня. |
| He is to greet Tom and hand over the message. | Он должен встретитсья с Томом и передать ему сообщение. |
| I received a phone message from you. | Я прослушал ваше сообщение на автоответчике. |
| There's a message for us from the North Koreans. | У них есть для нас сообщение из Северной Кореи. |
| I got a message from the FBI field office in St. Louis. | Я получил сообщение от местного отделения ФБР в Сент Луисе. |
| And I have a message for you. | И у меня есть сообщение для вас. |
| I can't imagine what you must be thinking, getting a message like this. | Я представляю себе что ты наверное думаешь получая такое сообщение. |
| They took his computer, which they thought could decode a message they intercepted. | Они захватили его компьютер думая, что с его помощью расшифруют перехваченное сообщение. |