So that's why I didn't listen to the message. |
Вот поэтому я не прослушала сообщение. |
She was on the phone with him right before she received the text message. |
Она говорила с ним по телефону прямо перед тем, как получила сообщение. |
Or it could be a pictogram, where the images add up to a message. |
Или это ребус, в котором картинки складываются в сообщение. |
You left a message on the SPD tipster hotline. |
Вы оставили сообщение на горячей линии полиции Сиэтла. |
And it's not a message you'd want recorded for posterity. |
И для потомков не стоит записывать это сообщение. |
She left a message, said she wanted to see me and then she changed her mind. |
Она оставила сообщение, что хочет меня увидеть, а потом передумала. |
So I... I got your message and I'm thrilled that you called. |
Итак я... я получил ваше сообщение и я в заинтригован, что вы позвонили. |
Mosconi symbols aren't a message. |
Символы Москони - это не сообщение. |
I was leaving you a voice message when - I don't know. |
Я оставлял тебе голосовое сообщение, когда... ну, не знаю. |
Leave a message on this line once you have it. |
Оставь сообщение, когда он будет у тебя. |
Tell me about the message in the restaurant. |
Расскажите мне о сообщение в ресторане. |
The message wasn't some sinister KGB code, it just meant that he couldn't make lunch. |
Сообщение не было какой-то зловещий КГБ код, это просто означало, что он не мог сделать обед. |
If you've left a message there, you draw a line here. |
Если ты или я оставляем там сообщение, то рисуем одну линию. |
Arkady's message meant something to Kate. |
Сообщение Аркадия для нее что-то значило. |
A name, meeting place and a message. |
Имя, место встречи и сообщение. |
You can record a message for your brother. |
Можешь записать сообщение для своего брата. |
I have a brief message directly from the office of the Vice President. |
У меня краткое сообщение из кабинета вице-президента. |
I got the message that you were holding some pessary rings for me. |
Я получил сообщение, что вам пришли маточные кольца для меня. |
He is to greet Tom and hand over the message. |
Он должен встретитсья с Томом и передать ему сообщение. |
I received a phone message from you. |
Я прослушал ваше сообщение на автоответчике. |
There's a message for us from the North Koreans. |
У них есть для нас сообщение из Северной Кореи. |
I got a message from the FBI field office in St. Louis. |
Я получил сообщение от местного отделения ФБР в Сент Луисе. |
And I have a message for you. |
И у меня есть сообщение для вас. |
I can't imagine what you must be thinking, getting a message like this. |
Я представляю себе что ты наверное думаешь получая такое сообщение. |
They took his computer, which they thought could decode a message they intercepted. |
Они захватили его компьютер думая, что с его помощью расшифруют перехваченное сообщение. |