Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Message - Сообщение"

Примеры: Message - Сообщение
Add to that the fact that Rita heard your message Плюс ко всему, Рита слышала твое сообщение
Are we still in range to relay the message to Atlantis? Наша дальность еще позволяет передать сообщение в Атлантис?
We can't possibly get close enough to broadcast the message in time to stop them dialing. Вероятно, мы не сможем оказаться достаточно близко, чтобы вовремя передать сообщение, предотвратив набор.
You don't want to send a message to anyone? Вы не хотите послать кому-нибудь сообщение?
I think with all my spare time, I'll just record a message to myself. Я думаю, у меня столько свободного времени, что я могу записать сообщение лишь самому себе.
Rodney, are we ready to send our message? Родни, мы готовы послать наше сообщение?
I was actually hoping I'd bump into your partner here, but you can take her the message. На самом деле, я надеялся, что столкнусь здесь с твоим напарником, но ты можешь передать ей сообщение.
Fine, Peter, if you feel 100% certain that he is not trying to send me a message, then good. Отлично, Питер, если ты уверен на 100% что он не пытался оставить мне сообщение, тогда ладно.
Follow? broadcasting this message every night. я буду передавать это сообщение каждую ночь.
I expected you to receive Your message. ќн наде€лс€, что ты получишь сообщение.
Look, if you want to send a message to Mike, go right ahead. Если хотите передать Майку сообщение, флаг вам в руки.
And when I said, "you want me to send a message to Mike?" I meant it. И спрашивая, хотите ли вы передать через меня сообщение Майку, я говорила серьезно.
I have a message for the mayor. мен€ сообщение дл€ мэра.
What is your message for me, Lina Mayfleet? то за сообщение, Ћина ћейфлит?
Can you change your voicemail message, please, it's getting very boring. Ты не могла бы сменить сообщение на автоответчике, это уже надоело.
Listen... later on, I'll have a message to carry, a letter to a friend. Слушай, у меня есть одно сообщение, письмо к другу.
Just leaving another message about how today was not a good day. Просто оставляю еще одно сообщение о том, какой неудачный сегодня был день
Did you not receive my message? Разве вы не получили моё сообщение?
He swiped his phone, sent you a message as Chelsea saying goodbye so you'd get over her. Он стащил его телефон, послал тебе сообщение от имени Челси, чтобы попрощаться и покончить со всем.
If you want me to send a message to Mike, tell me when and where, but... Если хотите, чтобы сообщение передала я, скажите мне время и место, но...
He left a message for his landlord the day before he disappeared saying that he just landed a great job at a farm. За день до исчезновения он оставил сообщение своему работодателю, в котором говорится, что он нашел отличную работу на ферме.
So far, I haven't even figured out how to send a message. Я до сих пор даже не понял, как отправить сообщение.
I've got a reply for that message! У меня есть ответ на это сообщение!
Didn't you understand my message? Ты разве не поняла моё сообщение?
You think Higgins got the message, Sir? Думаете, Хиггинс получил сообщение, сэр?