Don Omar, if you know nothing, I'm sending a message to the twin. |
Дон, Омар, если вы ничего не знаете, придётся послать сообщение близнецу. |
Or I could simply convey a message to him saying you're willing to reconsider his offer. |
Или я могу просто передать ему сообщение, о том, что вы готовы пересмотреть предложение. |
He posted a message before they killed him. |
Оставил сообщение до того, как его убили. |
I found your message last night. |
Здравствуйте. Я получила ваше сообщение. |
Yes, that was a message for me. |
Да, сообщение было для меня. |
He texted himself a message under his name about meeting at a port in Delaware. |
Он написал сам себе сообщение о встрече в порту Делавэра. |
He left a message, a written warning for the Daleks. |
Он оставил сообщение, письменное предупреждение Далекам. |
The Doctor will be trying to send us a message. |
Кейт: Доктор будет пытаться отправить нам сообщение. |
You find someone you like, and you send them a message. |
Находишь кого-то, кто тебе нравится, и посылаешь ему сообщение. |
Dr. Wilkes, this is Zoe Hart leaving a message. |
Доктор Уилкс, это Зои Харт, оставляю Вам сообщение. |
Well, he called me after he heard your message that you left last night. |
Он позвонил мне, как только прослушал твое сообщение, которое ты оставила вчера. |
If we are lucky, one of the independent outposts will relay the message to San Francisco. |
Если нам повезет, один из независимых аванпостов передаст сообщение в Сан-Франциско. |
I'd like to leave a message for one of your hotel guests. |
Я хочу оставить сообщение для гостьи вашего отеля. |
But there's a message for you. |
Но он оставил сообщение для тебя. |
Now there is one final message for you to transmit to Earth. |
Осталось последнее сообщение которое ты должен отправить на землю. |
It is the most important message you have ever sent. |
Это самое важное сообщение из всех что ты когда либо отправлял. |
He said he had to give this guy a message. |
Он сказал, что должен доставить ему сообщение. |
To prove the message was real. |
Чтобы подтвердить, что сообщение настоящее. |
I can use her to send a message, tell William which thinnies I've opened. |
Я могу использовать ее чтобы передать сообщение, сообщить Уильяму какой именно проход будет открыт. |
I'll set the message on auto-repeat and see if we get a response. |
Я поставлю сообщение на автоповтр, и посмотрим, не получим ли мы ответ. |
I guess they got our message. |
Думаю, они получили наше сообщение. |
Incoming message from Romulus, on all channels. |
Сообщение с Ромула по всем подпространственным каналам. |
I have a very important message from the infirmary. |
У меня очень важное сообщение из лазарета. |
This message must contain the key to defeating the Yao-guai. |
Это сообщение должно быть содержало ключ к победе над Яо-гуаи. |
Okay, so as far as I can tell, the message and that satchel ended up as part of Colonel Prescott's estate. |
Итак, насколько я могу судить, сообщение и сумка оказались частью недвижимости полковника Прескотта. |