| Don Omar, if you know nothing, I'm sending a message to the twin. | Дон, Омар, если вы ничего не знаете, придётся послать сообщение близнецу. |
| Or I could simply convey a message to him saying you're willing to reconsider his offer. | Или я могу просто передать ему сообщение, о том, что вы готовы пересмотреть предложение. |
| He posted a message before they killed him. | Оставил сообщение до того, как его убили. |
| I found your message last night. | Здравствуйте. Я получила ваше сообщение. |
| Yes, that was a message for me. | Да, сообщение было для меня. |
| He texted himself a message under his name about meeting at a port in Delaware. | Он написал сам себе сообщение о встрече в порту Делавэра. |
| He left a message, a written warning for the Daleks. | Он оставил сообщение, письменное предупреждение Далекам. |
| The Doctor will be trying to send us a message. | Кейт: Доктор будет пытаться отправить нам сообщение. |
| You find someone you like, and you send them a message. | Находишь кого-то, кто тебе нравится, и посылаешь ему сообщение. |
| Dr. Wilkes, this is Zoe Hart leaving a message. | Доктор Уилкс, это Зои Харт, оставляю Вам сообщение. |
| Well, he called me after he heard your message that you left last night. | Он позвонил мне, как только прослушал твое сообщение, которое ты оставила вчера. |
| If we are lucky, one of the independent outposts will relay the message to San Francisco. | Если нам повезет, один из независимых аванпостов передаст сообщение в Сан-Франциско. |
| I'd like to leave a message for one of your hotel guests. | Я хочу оставить сообщение для гостьи вашего отеля. |
| But there's a message for you. | Но он оставил сообщение для тебя. |
| Now there is one final message for you to transmit to Earth. | Осталось последнее сообщение которое ты должен отправить на землю. |
| It is the most important message you have ever sent. | Это самое важное сообщение из всех что ты когда либо отправлял. |
| He said he had to give this guy a message. | Он сказал, что должен доставить ему сообщение. |
| To prove the message was real. | Чтобы подтвердить, что сообщение настоящее. |
| I can use her to send a message, tell William which thinnies I've opened. | Я могу использовать ее чтобы передать сообщение, сообщить Уильяму какой именно проход будет открыт. |
| I'll set the message on auto-repeat and see if we get a response. | Я поставлю сообщение на автоповтр, и посмотрим, не получим ли мы ответ. |
| I guess they got our message. | Думаю, они получили наше сообщение. |
| Incoming message from Romulus, on all channels. | Сообщение с Ромула по всем подпространственным каналам. |
| I have a very important message from the infirmary. | У меня очень важное сообщение из лазарета. |
| This message must contain the key to defeating the Yao-guai. | Это сообщение должно быть содержало ключ к победе над Яо-гуаи. |
| Okay, so as far as I can tell, the message and that satchel ended up as part of Colonel Prescott's estate. | Итак, насколько я могу судить, сообщение и сумка оказались частью недвижимости полковника Прескотта. |