Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Message - Сообщение"

Примеры: Message - Сообщение
And the message left to Barrow spelling Kira's name was right there on the board in my handwriting and I had the key to the chemistry closet. А сообщение Барроу на доске, говорящее убить Киру, было написано моим почерком, и у меня был ключ от кабинета.
Now it's just a question of waiting to see who comes along to read the message. И сейчас остается только подождать, чтобы узнать кто придет прочитать сообщение
He promised to be open and honest with me, and I promised to deliver you a personal message. Он обещал быть открытым и честным со мной, и я обещал доставить вам личное сообщение.
Every single time she sees the message "John May lives," Каждый раз, когда она видит сообщение "Джон Мей жив",
I appreciate your message, and now I hope you'll appreciate mine. пасибо за сообщение, надеюсь, вы тоже будете мне благодарны.
Leave a message and if I don't get back to you it's probably because I don't really like you. Оставь сообщение и если я не отвечу тебе, то скорее всего это потому, что ты мне действительно не нравишься.
Now he knows he's using this page, and this page only, to decode the message. Он знает, что ему следует использовать именно эту страницу, а не какую-либо еще, чтобы расшифровать сообщение.
Had I not received this message just before I arrived here. Если бы я не получил это сообщение как раз перед тем как я прибыл сюда
Okay, so, what it sounds like is, what we want is a device that can deliver a message through not only sight, but other senses, as well. Ну что ж, похоже, нам понадобится устройство, способное передать сообщение не только визуально, но и с помощью других органов чувств.
Alright. I want you to give her a message for me, okay? Хорошо, передайте ей тогда от меня сообщение, ладно?
And that message that Ali sent from jail, that was her way of telling Mike Cyrus's new name? И то сообщение, которое Эли отправила из тюрьмы, это был ее способ сказать Майку новое имя Сайруса?
All this time I was sure that Gus did what he did to send me a message. Все это время я был уверен, что Гус сделал то, что сделал, для того чтобы послать мне сообщение.
When we were out on the run to the veterinary college, we heard a message about this on the radio. Когда мы были в пути до ветеринарного колледжа, мы слышали сообщение об этом месте по радио.
and how did they get the message out? И как они думали передать сообщение?
He gave me a code message to insert in the "Times" in case I wanted to reach him. Он передал мне кодовое сообщение, которое нужно поместить в "Таймс" если мне нужно будет связаться с ним.
Now I see you. I'm still leaving you this message to let you know that I hate being your lawyer and you're killing me. Я вас вижу, но оставлю сообщение, чтобы вы знали, какой ужас вас защищать.
Well, if he was able to, he would have posted the message on a website, telling you where he was in case anything happened. Если он успел, то он должен был оставить сообщение на сайте, сказать, где их искать, если всё плохо кончится.
So I just thought I'd call him And leave him a message, you know, because he's been Leaving me so many lately and, I don't know... Я думал позвонить ему, и оставить ему сообщение, знаете, потому что он в последнее оставлял мне их так много, и я не знал...
I am a writer and I'm against the war, but when you buy a commercial, you're hoping that the consumer is in a good mood when they hear your message. Я писатель и я против войны, но когда покупаешь рекламу, надеешься, что потребители в хорошем настроении, когда слышат твое сообщение.
Yes. Joan, what was the last 6:00 a.m. message? Джоан, что было в прошлом 6:00 утра сообщение?
You can't leave a long message at this doctor's office? Я не могу оставить длинное сообщение в приемной врача?
I got a text message saying there's an emergency? Я получил сообщение о том, что требуется скорая помощь.
Did the message happen before or after you were sent to install extra phone lines here? Сообщение поступило до или после того, как вас послали провести здесь дополнительные линии?
This is Owen's voice mail, leave a message if you must. (Это голосовая почта Оуэна. Оставьте сообщение, если вам так надо.)
As far as I can see, the genetic message inside the virus is a massive splice job - real cutting edge - from animal and human species. Насколько я могу судить, генетическое сообщение в вирусе - это огромная работа по сращиванию - реально, передовые технологии - разных видов животных и человека.