| Officer Kalakaua, I got your message. | Офицер Калакауа, я получила Ваше сообщение. |
| Copilot managed to transmit a message Before communications went down. | Второму пилоту удалось передать сообщение перед тем, как связь нарушилась. |
| Well, let's just hope walker gets the message. | Ну, давайте просто надеяться, что Уолкер получит сообщение. |
| Susan, you got our message. | Сюзан, ты получила наше сообщение. |
| He said he'd give you the message. | Он сказал, что передаст тебе сообщение. |
| He'll get the message right after football practice. | Он получит сообщение сразу после футбольной тренировки. |
| He's got a message, but he's being watched. | У него сообщение, но за ним следят. |
| Leave her a message - call back urgently. | Оставь ей сообщение, чтобы она срочно перезвонила. |
| You can record your own message. | Ты можешь записать свое собственное сообщение. |
| I called and left a message on your cell, and... | Я звонила тебе на мобильный и оставила сообщение... |
| This is my eighth, no, ninth message. | Это моё восьмое, нет, девятое сообщение. |
| There follows a brief message from the head librarian for your urgent attention. | Прослушайте короткое сообщение, требующее вашего срочного внимания. |
| This message carries a Felman Lux coherency warning of 5, 0, 11... | Это сообщение содержит предупреждение связности 5, 0, 11... |
| I need to get a message to an inmate at Rikers. | Мне нужно передать сообщение заключенному в Рикерах. |
| I leave a message with a question. | Я оставляю ей сообщение с вопросом. |
| I sent him a message but it went wrong, it arrived too early. | Я отправила ему сообщение, но всё пошло не так, оно пришло слишком рано. |
| We're getting a pulsed message from the sub, but it makes no sense. | Мы получаем какое-то сообщение из подлодки, но оно бессмысленное. |
| If I know you, leave a message. | Если я вас знаю, оставьте сообщение. |
| She left a message for you on your home phone. | Она оставила тебе сообщение на домашнем телефоне. |
| Actually, I came over to give you a message from Mrs Franklin. | Вообще-то я пришла, чтобы передать вам сообщение от миссис Франклин. |
| She gets her message across clearly. | Она не плоха Она приносит сообщение. |
| If you're listening to this message, we're probably screening. | Раз вы слушаете это сообщение, то мы, скорее всего не хотим отвечать. |
| I just got this really weird message from Ross. | Я только что получил очень странное сообщение от Росса. |
| Manhattan East homicide, emergency message to central. | Отдел убийств Восточного Манхэттана, срочное сообщение центральному. |
| By the way, there's a message that came in for you personally over the secure site. | Кстати, есть сообщение, которое пришло лично для тебя, по защищённой сети. |