Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Message - Сообщение"

Примеры: Message - Сообщение
Need you to send a message for me. Нужно, чтобы вы отправили мне сообщение.
I have an emergency message for Operation Bite Mark. У меня экстренное сообщение для Операции след Укуса.
Our best guess - some kind of message. Наилучшая догадка... что это какое-то сообщение.
There's also a message on the groove of their LP. На их пластинке также содержится сообщение.
I won't deliver this message. Это сообщение я ему не передам.
I called her mom, had to leave a message. Я пыталась дозвониться до её мамы, пришлось оставить сообщение.
Even if it means targeting the man who's disrupting his message. Даже если придётся нацелиться на человека, блокирующего его сообщение.
I got your message regarding Amy. Я получил ваше сообщение об Эми.
Mayka saw your message on my mobile. Майка видела твоё сообщение на моём телефоне.
Warp this message direct to IMC headquarters, Earth. Сообщение главному управлению МГК, Земля.
I'll send a message to the Adjudicator's bureau right away. Я пошлю сообщение в Судейское бюро прямо сейчас.
Urgent message: two colonists are about to enter your ship. Срочное сообщение: двое колонистов собираются проникнуть на вас корабль.
There's a message for you from the IMC ship. Есть сообщение для вас с корабля МГК.
Your message received from Captain Dent. Мы получили сообщение от капитана Дента.
Maybe the Locos are trying to send a message. Может, "Чокнутые" пытаются передать сообщение.
If there was a message, It was sent last night at the service station. Если сообщение и было, то его оставили прошлой ночью на бензозаправке.
I'll send Magnus a fire message to arrange the meeting. Я отправлю Магнусу огненное сообщение, чтобы назначить встречу.
I wish you to carry back a simple message to Mr Blakestone. Я попрошу вас отвезти простое сообщение мистеру Блэкстоуну.
When you left your message, I got nervous. Я прослушал ваше сообщение и запаниковал.
Excuse me, sir, the message from HQ. Простите, сэр, но у меня сообщение из штаба...
My brother-in-law once left a message on this guy's machine. Мой двоюродный брат однажды оставил сообщение на автоответчике одного человека.
We have to get a message to our friends in the world above. У нас есть сообщение нашим друзьям наверху.
We got your message from Hammond. Мы получили ваше сообщение от Генерала Хэммонда.
I'll be sending the next message, Jim. Следующее сообщение, пошлю я, Джим.
Left a text message, and then her phone went down. Прислала сообщение, а потом телефон вырубился.