| I called him and left him a message, which he didn't return until the very end of the day. | Я звонила ему и оставила сообщение, на которое он не ответил до самого конца дня. |
| Mike, did you get my message? | Майк, ты получил мое сообщение? |
| It's another message from your manager, the real one. | Это ещё одно сообщение от твоего менеджера, настоящего менеджера. |
| Look, if you'd like to leave him a message, I'll be happy to pass it along for you. | Слушайте, если вы будете любезны оставить сообщение, я буду счастлива передать его для вас. |
| I got a message from my husband saying if ever I was in danger, I should come here. | Я получила от мужа сообщение, что если я буду в опасности, то должна прийти сюда. |
| Your phone's not working, have you checked my message? | Твой телефон не работает, ты получил моё сообщение? |
| "If it's not the wrong number, leave a message." | Если вы не ошиблись номером, оставьте нам сообщение. |
| "Vital message tomorrow, 0600, by visual signal." | Жизненно важное сообщение завтра, 0600, по визуальному сигналу. |
| You have one message sent at 8:06 p.m. | Вы одно сообщение, посланное на 8:06 вечера |
| But if you were just using her, why leave such an angry message? | Но если вы просто использовали ее, зачем было оставлять ей столь гневное сообщение? |
| Did you get my message about jenna's barbecue? | Ты получил мое сообщение о барбекю Дженны? |
| See, if you put out an honest message, you get good, honest people to help you. | Видишь, если ты разместишь честное сообщение, ты получишь хороших, честных людей, которые помогут тебе. |
| Dr. Sweets says you found a message to me from Deanna? | Доктор Свитс сказал, что вы нашли сообщение от Дианны ко мне. |
| We just got a message from the plane, sir. | олько что пришло сообщение с самолета, сэр. |
| He left a message saying that he was out late interviewing someone. | Он оставил сообщение, что опоздает из-за какого-то интервью |
| I received a message that you'd been found injured, half dressed, and discharging a weapon in public. | Я получил сообщение о том, что ты была ранена, полураздета, и стреляла в общественном месте. |
| l don't think they're getting the message. | Не думаю, что до них доходит сообщение. |
| Send him a message - something embedded, something only your dad can read. | Отправь ему сообщение - что-то встроенное, что-то, что только твой отец сможет прочитать. |
| Look, Gus, this is my fifth message. | Слушай, Гас, это моё пятое сообщение |
| 'Cause I told my boys to send you a message! | Я сказал своим парням оставить вам сообщение! |
| He also left this message for Goldstein the day the fund flatlined. | Он также оставил Голдштейну это сообщение в день, когда фонд накрылся |
| Then he leaves this message and says: | Тогда он оставляет сообщение и говорит: |
| The following message is transmitted at the request of the United States government. | ћы передаем данное сообщение по просьбе правительства -оединенных Ўтатов. |
| So you missed a message from who? | И от кого ты не получила сообщение? |
| The second message is that we've got to go to Cincinnati to pick up this art dealer, 'cause Carnes is trying to sell some paintings. | Второе сообщение было о том, что нам надо поехать в Цинцинатти, забрать одного арт-дилера, потому что Карнс пытается продать какие-то картины. |