I used remote access to put a message on the screen. |
Я отправил на дисплей сообщение через удаленный доступ. |
You didn't answer your mobile, so I'm leaving this message. |
Я звонила вам на мобильник, но вы не ответили, поэтому оставляю сообщение. |
I only came to give you a message. |
Я пришёл лишь чтобы передать сообщение. |
I left a message, but she's on a business trip in Milan. |
Я оставил ей сообщение, но она в деловой поездке в Милане. |
So let's suppose that I sent the message. |
Тогда скажем, что я передал сообщение по рации. |
Because they're the only ones who can anonymously broadcast my message. |
Потому что они единственные, смогут анонимно транслировать моё сообщение. |
I have to assume Sheppard heard my message and chose to ignore it. |
Полагаю, Шеппард получил мое сообщение и решил проигнорировать его. |
Lisa, you have to call me as soon as you hear this message. |
Лиза, ты должна позвонить мне как только услышишь сообщение. |
There was a message on my machine from Gilardi. |
Это еще не все, Джиларди оставил мне сообщение. |
Clay and his boys got the message. |
Клэй и его парни получили сообщение. |
I managed to get into her voice mail and found a message that Porter left for her yesterday. |
Я прослушал её голосовую почту и нашел сообщение, которое ей вчера оставил Портер. |
Looks like he got a message from someone named Psycho Kitty. |
Похоже он получил сообщение от кого то по имени Психо Кэтти. |
I got a message from you. |
У меня есть сообщение от тебя. |
Even if that message did turn up, no one would suspect you. |
Теперь даже если бы это сообщение всплыло, никто не стал бы подозревать вас. |
To corroborate his account of what really happened, that your message drove her to try and kill herself. |
Чтобы подтвердить свою версию, что ваше сообщение довело её и она попыталась покончить с собой. |
I'll convey your message to our president. |
Я передам ваше сообщение нашему президенту. |
That's how he spreads his message. |
Вот как он хотел распространить своё сообщение. |
Yes, I will pass along that message. |
Да, я передам это сообщение. |
What's this message about anyway? |
В любом случае, о чем это сообщение? |
Once Karl's gone, I need to get his statement to the media and continue getting our message out there. |
Как только Карл умрет я должна буду передать его заявление в СМИ и продолжать получать наше сообщение там. |
Yes, we don't have any information other than she left a message yesterday saying she's resigned. |
У нас нет никакой информации, просто вчера она оставила сообщение о том, что увольняется. |
Clark, I got your message. |
Кларк, я получил твоё сообщение... |
I know, I just got the message. |
Знаю, только что пришло сообщение. |
Well, there was a message he wanted to get back. |
Ну, там было сообщение, которое он хотел уничтожить. |
I'll see if I can get a message through. |
Я узнаю, смогу ли я передать сообщение. |