I can then see the corresponding outbound message 15 seconds later. |
Затем я смогу увидеть соответствующее исходящее сообщение пятнадцатью секундами позже. |
Auto attendant keeps asking if you want to be redirected to the extension or leave a message. |
Auto attendant продолжает спрашивать, хотите ли вы перейти на расширение или оставить сообщение. |
The action causing the error message, "Out of memory" during the burn process is fixed. |
Проблема, вызывающая сообщение об ошибке «Не хватает памяти» во время процесса записи, устранена. |
This message summarises the position of the Debian project, producer of the universal operating system: Debian GNU/Linux. |
Это сообщение формулирует позицию проекта Debian, производителя универсальной операционной системы Debian GNU/Linux. |
If you have not yet checked in 22 hours prior to departure you will receive a message. |
Если вы не зарегистрировались за 22 часа до вылета, Вы получите сообщение. |
Simply, sign into Skype to hear the full voicemail message. |
Чтобы прослушать голосовое сообщение целиком, просто войди в Skype. |
E-mail and MMS: you will receive one message with your check-in details and a barcode. |
Электронная почта и MMS: Вы получите одно сообщение с данными регистрации и штрих-кодом. |
Text message: you will receive two text messages. |
Текстовое сообщение: вы получите два текстовых сообщения. |
The second text message will contain all your check-in details. |
Второе текстовое сообщение будет содержать все Ваши данные регистрации. |
To post your message, you need to log in or register. |
Если вы хотите оставить сообщение, войдите в систему или зарегистрируйтесь. |
The message «Please Enter PIN» will appear on the screen. |
На дисплее появится сообщение «Please enter PIN». |
A message with the information about the added credits will then appear on the screen. |
На дисплее телефона появится сообщение с информацией о пополнении баланса. |
A message with your credit balance will appear on your screen. |
На дисплее телефона появится сообщение с информацией об остатке Вашего баланса. |
Answer: Approximately once or twice a month we get a message about BSOD at the User's PC. |
Ответ: примерно 1-2 раза в месяц мы получаем сообщение о BSOD на компьютере пользователя. |
If everything is done correctly, you will receive a message that the money transfer query is accepted. |
Если все сделано правильно, Вы получите сообщение о том, что запрос о переводе денег принят. |
After that, you will receive a message with the unique money transfer confirmation code. |
После этого Вы получите сообщение с уникальным кодом для подтверждения перевода денег. |
Spread this message to your friends and relatives. |
Распространить это сообщение вашим друзьям и родственникам. |
In such situations the commercial release returns the error message. |
Коммерческий вариант в таких ситуациях возвращает сообщение об ошибке. |
Yesterday afternoon Zelaya attempted to give a message through a local radio station, but the signal cut dictatorship. |
Вчера днем Селайя попытался дать сообщение через местные радиостанции, а диктатура сигнала Вырезать. |
It is possible to send the important message to any amount of people in a chat. |
Можно отправить важное сообщение любому количеству людей в чате. |
Also it is possible to request a confirmation about perusal to be assured that your message has been read. |
Можно также затребовать подтверждение о прочтении, чтобы быть уверенным в том, что ваше сообщение было прочитано. |
Each message received at or sent by the bug processing system is logged and made available in a number of ways. |
Каждое сообщение, полученное или отправленное системой обработки ошибок, заносится в журнал и становится доступным различными способами. |
Whenever new images are available, the master site can send a message to its mirrors and make them start updating immediately. |
Как только становятся доступны новые образы, главный сайт может отправить на зеркала сообщение, чтобы они сразу начинали обновление. |
When you are done composing hit y to send your message. |
После того, как сообщение будет написано, нажмите у для его отправки. |
You friend will receive a message with your name and a link to our site. |
Ваш друг получит сообщение с вашем именем и ссылкой на наш сайт. |