| I can then see the corresponding outbound message 15 seconds later. | Затем я смогу увидеть соответствующее исходящее сообщение пятнадцатью секундами позже. |
| Auto attendant keeps asking if you want to be redirected to the extension or leave a message. | Auto attendant продолжает спрашивать, хотите ли вы перейти на расширение или оставить сообщение. |
| The action causing the error message, "Out of memory" during the burn process is fixed. | Проблема, вызывающая сообщение об ошибке «Не хватает памяти» во время процесса записи, устранена. |
| This message summarises the position of the Debian project, producer of the universal operating system: Debian GNU/Linux. | Это сообщение формулирует позицию проекта Debian, производителя универсальной операционной системы Debian GNU/Linux. |
| If you have not yet checked in 22 hours prior to departure you will receive a message. | Если вы не зарегистрировались за 22 часа до вылета, Вы получите сообщение. |
| Simply, sign into Skype to hear the full voicemail message. | Чтобы прослушать голосовое сообщение целиком, просто войди в Skype. |
| E-mail and MMS: you will receive one message with your check-in details and a barcode. | Электронная почта и MMS: Вы получите одно сообщение с данными регистрации и штрих-кодом. |
| Text message: you will receive two text messages. | Текстовое сообщение: вы получите два текстовых сообщения. |
| The second text message will contain all your check-in details. | Второе текстовое сообщение будет содержать все Ваши данные регистрации. |
| To post your message, you need to log in or register. | Если вы хотите оставить сообщение, войдите в систему или зарегистрируйтесь. |
| The message «Please Enter PIN» will appear on the screen. | На дисплее появится сообщение «Please enter PIN». |
| A message with the information about the added credits will then appear on the screen. | На дисплее телефона появится сообщение с информацией о пополнении баланса. |
| A message with your credit balance will appear on your screen. | На дисплее телефона появится сообщение с информацией об остатке Вашего баланса. |
| Answer: Approximately once or twice a month we get a message about BSOD at the User's PC. | Ответ: примерно 1-2 раза в месяц мы получаем сообщение о BSOD на компьютере пользователя. |
| If everything is done correctly, you will receive a message that the money transfer query is accepted. | Если все сделано правильно, Вы получите сообщение о том, что запрос о переводе денег принят. |
| After that, you will receive a message with the unique money transfer confirmation code. | После этого Вы получите сообщение с уникальным кодом для подтверждения перевода денег. |
| Spread this message to your friends and relatives. | Распространить это сообщение вашим друзьям и родственникам. |
| In such situations the commercial release returns the error message. | Коммерческий вариант в таких ситуациях возвращает сообщение об ошибке. |
| Yesterday afternoon Zelaya attempted to give a message through a local radio station, but the signal cut dictatorship. | Вчера днем Селайя попытался дать сообщение через местные радиостанции, а диктатура сигнала Вырезать. |
| It is possible to send the important message to any amount of people in a chat. | Можно отправить важное сообщение любому количеству людей в чате. |
| Also it is possible to request a confirmation about perusal to be assured that your message has been read. | Можно также затребовать подтверждение о прочтении, чтобы быть уверенным в том, что ваше сообщение было прочитано. |
| Each message received at or sent by the bug processing system is logged and made available in a number of ways. | Каждое сообщение, полученное или отправленное системой обработки ошибок, заносится в журнал и становится доступным различными способами. |
| Whenever new images are available, the master site can send a message to its mirrors and make them start updating immediately. | Как только становятся доступны новые образы, главный сайт может отправить на зеркала сообщение, чтобы они сразу начинали обновление. |
| When you are done composing hit y to send your message. | После того, как сообщение будет написано, нажмите у для его отправки. |
| You friend will receive a message with your name and a link to our site. | Ваш друг получит сообщение с вашем именем и ссылкой на наш сайт. |