| First, an individual must be receptive or open to receiving "alternative expressions of meaning", and then recognize that the message is authentic. | Прежде всего, индивид должен быть восприимчив или открыт к получению "альтернативных выражений значения", и осознать, что сообщение аутентично. |
| He believed that his message had special relevance for the Western world, which, he believed, had descended into materialism. | Он считал, что его сообщение имело особое значение для западного мира, который, как он считал, опустился в материализм. |
| To ask us a question or to call for the agent, please type your message in the form below. | Для того, чтобы задать нам свой вопрос или вызвать агента, наберите сообщение в форме, которая расположенная за ссылкой ниже. |
| This time we do that, we will float a message which will be shown when a visitor enters our blog. | На этот раз мы это сделаем, мы будем плавать сообщение, которое будет показано, когда посетитель заходит на наш блог. |
| He says he doesn't know much, but gives up an e-mail address to which he once passed along a message. | Он говорит, что он знает немного, но даёт e-mail адрес, по которому он однажды отправлял сообщение. |
| The message, however, was intercepted by the German armed forces, which had long since begun to suspect that Italy was seeking a separate armistice. | Это сообщение, однако, было перехвачено германскими вооружёнными силами, которые давно начали подозревать, что Италия ищет пути для заключения сепаратного мира. |
| DeLonge posted a message on Facebook explaining that they are still both close friends and that Matt would possibly join them again one day. | DeLonge опубликовал сообщение на Facebook, объясняя, что они все ещё оба близкие друзья и что Мэтт, возможно, присоединится к ним снова в будущем. |
| With Will's help, he adds a part in which he acts himself - including a reply message for his brother. | С помощью Уилла, он добавляет части, в которой он действует сам - в том числе оставляет сообщение для своего брата. |
| When alone with Michael, Alex tells him that Mr. Friendly is just sending them a message to scare them. | Оставшись наедине с Майклом, Алекс говорит ему, что мистер Фрэндли всего лишь посылает им сообщение, чтобы напугать их. |
| MTOM message not valid. Infoset references MIME part with Content-ID' ' more than once. | Недопустимое сообщение МТОМ. Информационный набор ссылается на часть MIME с Content-ID более одного раза. |
| You will receive an email message in a few minutes with your order status | В течении нескольких минут Вы получите сообщение по электронной почте о статусе Вашего заказа. |
| In each round of the protocol, if a participant wants to transmit an untraceable message to the group, they invert their publicly announced bit. | В каждом раунде работы протокола, если участник хочет передать сообщение, которое не может быть прослежено, всей группе, он инвертирует его публично объявленные биты. |
| He later added, Paraphrasing one novelist's favorite words, what's important is not the message or theme, but how it is portrayed as a game. | В дальнейшем он добавил: «Перефразируя слова одного известного писателя, важно не сообщение, которое ты хочешь донести, или тема, а как то, как это представлено в игре. |
| So no one will have picked up your message more than two or three hundred miles from this planet. | Так что никто не примет ваше сообщение на расстоянии более чем 200 - 300 миль от этой планеты. |
| Jessica tells him that there's a message for him on the voice mail from the Vice President. | Джессика говорит ему, что ему на голосовую почту пришло сообщение от вице-президента. |
| Somebody else seems to have received the message! | Похоже, кто-то еще получил сообщение! |
| What did you say to the Time Lords in your message? | Что ты сказал Повелителям Времени в том сообщение? |
| This has to be the longest text message in the history of the world. | Наверное, это самое длинное сообщение в мире. |
| By entering your friend's email addresses on the online form, you may automatically generate an email message containing a link to your Skype Video Card. | После указания электронного адреса своего друга в онлайн форме может быть создано автоматическое электронное сообщение со ссылкой на Вашу видео открытку Skype. |
| Why don't you reply to my message? | Почему ты не отвечаешь на моё сообщение? |
| The Melofon service will allow you to set a melody or a voice message (an audio file) during sounding of a standard signal of ringing control. | Услуга Мелофон позволит Вам установить мелодию или звуковое сообщение (аудиофайл) во время звучания стандартного сигнала контроля посылки вызова. |
| You can record your own message by means of voice portal 424 and also load your favourite melody into the personal list through the web-portal. | Вы можете записать собственное сообщение при помощи голосового портала 424, а также загрузить свою любимую мелодию в персональный список через web-портал. |
| You know, I get the voice mail and then I debate whether or not I should leave a message. | Я иногда делаю это... проверяю голосовую почту... и потом решаю, стоит ли оставить сообщение. |
| When you walked in, I was leaving a message for anne. | Когда ты зашла, я оставлял сообщение Энн |
| That explains the message "You saw, you die." | Этим можно объяснить сообщение: "Увидел - умрёшь". |