Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Message - Сообщение"

Примеры: Message - Сообщение
In the United States, if someone answers but no agent is available within 2 seconds of the person's greeting, Federal Communications Commission (FCC) regulations consider the call "abandoned" and require the dialer to play a recorded message. Если кто-то отвечает, но агент не доступен в течение 2 секунд после приветствия человека, правила Федеральной комиссии по связи (FCC) рассматривают вызов как «брошенный» и требуют, чтобы Колл-центр воспроизводил записанное сообщение.
Two days later he intercepted a message indicating that Lincoln, alerted to Prevost's advance, was hurrying back from Augusta to assist in the defense of Charleston. Два дня спустя он перехватил сообщение о том, что Линкольн, предупреждённый о наступлении Прево, поспешил назад из-под Огасты, на помощь Чарльстону.
Major Kong, I know you'll think this is crazy... but I just got a message from base over the C.R.M. 114. Майор Конг, я знаю, вы решите, что это безумие но я только что получил сообщение с базы на ЦРМ 114.
To send the message per e-mail is not necessary to type it directly in the post program, it is possible to make it, using form on this page. Для того чтобы отправить сообщение по электронной почте не обязательно набирать его непосредственно в почтовой программе, можно сделать это, воспользовавшись формой на этой странице.
If you are interested in any additional information about the web-site, links exchange or my work, you can send me a message by using this form. Если Вас интересует какая-либо дополнительная информация о сайте, об обмене ссылками или о моих работах, Вы можете отправить мне сообщение воспользовавшись этой формой.
The mailing list is - send a message containing the word "subscribe" in the subject to to sign up, or use the mailing list subscription page. Список рассылки находится на, чтобы подписаться пошлите сообщение, содержащее слово "subscribe" в теме, по адресу или используйте страницу подписки.
With "get, decide later, delete" options, KMail lists them but does not download the whole message, which allows the deletion of spam and oversized messages without wasting time. С параметрами «получить, решить позже, удалить» KMail перечисляет их, но не загружает всё сообщение, что позволяет удалять спам и негабаритные сообщения без потери времени.
Well, at least he sent you a message, right? Ну по крайней мере он послал тебе сообщение, верно?
I get a message with the choice of substance and a locker number, and I secure the product, drop it off in the locker where the cash is waiting. Я получаю сообщение где сказано что принести, номер шкафчика и я доставляю продукт, кладу в шкафчик, где меня уже ждут деньги.
Well, it's a message, but for whom? Это сообщение, но для кого?
To repeat the message in French, press two, in Spanish, press three, in German... Чтобы прослушать то же сообщение на французском, нажмите клавишу "2"; На испанском - клавишу "3"; На немецком...
The guy with the suitcase, the mask, the money... the message from Hauser, all of that was set up by us. Человек с чемоданом, маска, деньги... сообщение от Хаузера все это сделали мы.
So at 8:15 tomorrow, you get another message, right? Завтра в 20:15 ты получишь очередное сообщение, так?
If you just get a message to her, let me talk to her, please. Вы просто передайте ей сообщение, могу я поговорить с ней?
Dal Gun, I was going to call you to the meeting too, but something went wrong in the process of getting the message to you. Даль Гон, я собирался тебя позвать на встречу, но что-то случилось и сообщение не дошло до тебя.
I'll square it with Mom, that you're not seeing her before you leave and... I'll get a message to that girlfriend when the time is right. Я устрою, что ты не встретишься с мамой, перед тем как уедешь... и я отправлю сообщение этой девушке... когда придет время.
I probably won't pick up, so... just leave a message. Если я не отвечу, оставьте сообщение
I killed the message pretty quick, so they may just have our position. Я быстро стер сообщение, так что у них, думаю, лишь наши координаты
It should have the message (report) in due course At him delusion of time which passes Это должно иметь сообщение(отчет) со временем у него наваждение времени, которое проходит
So... how could I have sent the message in the first place? Тогда как же я мог отправить из него сообщение в первый раз?
You want me, ahem, to deliver a message? Ты хочешь, чтобы я... передал сообщение?
I left her a message that night, but then she went all MIA on us, and she never called me. Тем вечером я отправила ей сообщение, но она сделала вид, что ничего не было, и так мне и не перезвонила.
But when he gave me my powers back, he gave me a message. Но когда он вернул мне силы, Он оставил мне сообщение.
I understand they arrived here after you sent a message into space. Они прибыли уже после того как вы послали сообщение в космос
Randall, you've got to clear Krystal's message off the machine. Рэндал, ты должен удалить сообщение Кристал с автоответчика