Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Message - Сообщение"

Примеры: Message - Сообщение
Don't be a douche, leave a message. Не будь лохом, оставь сообщение.
This is mom's answering machine, leave a message. Это мамин автоответчик, оставьте сообщение.
We go now live to a message from Prime Minister Athena. Мы в прямом эфире передаем сообщение от премьер-министра Афины.
It was long, your message. Оно было длинное, твоё сообщение.
So I have come here today to send a message to the man who has Dennis Cochrane in his keeping. Итак, я пришла сюда Отправить сообщение Человеку, который удерживает Денниса Кокрейна.
Looks like Angela left us a message. Похоже, Энджела оставила нам сообщение.
No. She's sending me a message. Нет, она отправляет мне сообщение.
We respond to every single message that comes in, and there are more ways than ever to get involved. Мы отвечаем на каждое получаемое нами сообщение, и есть множество способов принять участие в жизни нашей организации.
Hit the thing that says I have a new message. Жмакни по иконке, где написано, что у меня есть новое сообщение.
Mr. Ziegler, a message was sent to the cockpit for you. Мистер Зиглер, вам пришло сообщение в кабину пилотов.
Gemma's left a message with T.O.'s old lady. Джемма и старуха Ти О оставили сообщение.
I will gladly leave him a message, miss... Я с удовольствием оставлю ему сообщение, мисс...
Well, by a message, a sign. Как? - Ну, сообщение, знак.
I'm only asking because there's a telephone message for him. Я просто спросила потому что пришло телефонное сообщение для него.
You have to clear a person's head and mind before you can deliver the message. Вы должны очистить голову и ум человека, прежде чем оставить ему сообщение.
Here's a message from Kyle's little brother, Ike Broflovski. Вот, например, сообщение от младшего брата Кайла Брофловски Айка.
Now, one of you has got to take a message to the Colonel. Один из вас должен доставить сообщение полковнику.
A message from the Doctor and a question from me. Сообщение от Доктора и вопрос от меня.
If you just want to send a message to the guy, there are other ways. Если хочешь просто послать сообщение парню, есть другие способы.
Nual's brought us a message from Mensch. Нуал принес нам сообщение от Менча.
Look, I got a message earlier today from a woman named Anne Glass. Послушайте, сегодня утром я получил сообщение от женщины по имени Энн Гласс.
I'll leave a message at his hotel. Я оставлю ему сообщение в гостинице.
I want to leave a message for Joel Cairo. Я хочу оставить сообщение Джоэлю Каиро.
A woman called and left a message, but she was too afraid to leave her name. Женщина позвонила и оставила сообщение, но была слишком напугана, чтобы назвать свое имя.
Your message is a bit flat. Не очень весёлое у вас сообщение.