| Don't be a douche, leave a message. | Не будь лохом, оставь сообщение. |
| This is mom's answering machine, leave a message. | Это мамин автоответчик, оставьте сообщение. |
| We go now live to a message from Prime Minister Athena. | Мы в прямом эфире передаем сообщение от премьер-министра Афины. |
| It was long, your message. | Оно было длинное, твоё сообщение. |
| So I have come here today to send a message to the man who has Dennis Cochrane in his keeping. | Итак, я пришла сюда Отправить сообщение Человеку, который удерживает Денниса Кокрейна. |
| Looks like Angela left us a message. | Похоже, Энджела оставила нам сообщение. |
| No. She's sending me a message. | Нет, она отправляет мне сообщение. |
| We respond to every single message that comes in, and there are more ways than ever to get involved. | Мы отвечаем на каждое получаемое нами сообщение, и есть множество способов принять участие в жизни нашей организации. |
| Hit the thing that says I have a new message. | Жмакни по иконке, где написано, что у меня есть новое сообщение. |
| Mr. Ziegler, a message was sent to the cockpit for you. | Мистер Зиглер, вам пришло сообщение в кабину пилотов. |
| Gemma's left a message with T.O.'s old lady. | Джемма и старуха Ти О оставили сообщение. |
| I will gladly leave him a message, miss... | Я с удовольствием оставлю ему сообщение, мисс... |
| Well, by a message, a sign. | Как? - Ну, сообщение, знак. |
| I'm only asking because there's a telephone message for him. | Я просто спросила потому что пришло телефонное сообщение для него. |
| You have to clear a person's head and mind before you can deliver the message. | Вы должны очистить голову и ум человека, прежде чем оставить ему сообщение. |
| Here's a message from Kyle's little brother, Ike Broflovski. | Вот, например, сообщение от младшего брата Кайла Брофловски Айка. |
| Now, one of you has got to take a message to the Colonel. | Один из вас должен доставить сообщение полковнику. |
| A message from the Doctor and a question from me. | Сообщение от Доктора и вопрос от меня. |
| If you just want to send a message to the guy, there are other ways. | Если хочешь просто послать сообщение парню, есть другие способы. |
| Nual's brought us a message from Mensch. | Нуал принес нам сообщение от Менча. |
| Look, I got a message earlier today from a woman named Anne Glass. | Послушайте, сегодня утром я получил сообщение от женщины по имени Энн Гласс. |
| I'll leave a message at his hotel. | Я оставлю ему сообщение в гостинице. |
| I want to leave a message for Joel Cairo. | Я хочу оставить сообщение Джоэлю Каиро. |
| A woman called and left a message, but she was too afraid to leave her name. | Женщина позвонила и оставила сообщение, но была слишком напугана, чтобы назвать свое имя. |
| Your message is a bit flat. | Не очень весёлое у вас сообщение. |