| She was just helping me to erase a message that I left on his answering machine. | Она просто помогала мне стереть сообщение, которое я оставила на его автоответчике. |
| If I don't pick up, leave a message. | Если я не подниму, оставьте мне сообщение. |
| If you get his voice mail, you can't leave a message... | Если попадёта на его голосовую почту, вы не можете оставить сообщение... |
| I got a message on my cell that you wanted to see me. | Я получил сообщение, что ты хотела меня видеть. |
| Dad, I couldn't just ignore swann's message. | Папа, я не мог игнорировать сообщение Сванна. |
| You're through to Paddy Maguire, leave a message. | Вы дозвонились до Падди Магуайра, оставьте сообщение. |
| I need... I need you to take this message for me. | Мне нужно... чтобы ты доставил сообщение. |
| A message on the psychic paper. | ПАЛАТА 26 сообщение на телепатической бумаге. |
| I'll deliver that message, friend, if it's the last thing I do. | Я передам твоё сообщение, друг. Даже, если это будет последнее, что я сделаю в своей жизни. |
| They all have to consider how the message will play in the press. | Они все должны рассмотреть как сообщение сыграет в прессе. |
| Give a Muppet a checkup, get your message out. | Дайте маппетам осмотр. Донесите своё сообщение. |
| Somebody has a message they couldn't phone in to State. | Кто-то имеет сообщение, они не могут дозвониться в Штаты. |
| A message from Prime Minister Mukarat related to the current situation. | Сообщение от премьер-министра Мукарата относительно текущей ситуации. |
| Jack, I got your message. | Джек, я получила твоё сообщение. |
| Hang on. I have to take a message for dad. | Подожди, я должна принять сообщение для папы. |
| Someone left him a message on the blackboard telling him to kill Kira. | Кто-то оставил ему сообщение на доске, говорящее убить Киру. |
| If I see Raphael, I will give him your message. | Если я увижу Рафаэля, то передам ему ваше сообщение. |
| If you want me to give him a message, I will. | Если ты хочешь, я передам ему сообщение. |
| Like I said, I got an urgent message for Quinn. | Как я и сказал, у меня срочное сообщение для Квина. |
| He read the message, he scrawled a reply, and he set the beast free. I tracked it here. | Он прочитал сообщение, нацарапал ответ и выпустил животное на свободу я отследил его здесь. |
| I got a message from the CDC about the investigation. | Я получила сообщение ЦКЗ, о расследовании. |
| Then you need to find whoever is with him and deliver the message. | Тогда вам нужно найти кого-то, кто рядом с ним и доставить сообщение. |
| I got your message on my 'Gram. | Я получил твоё сообщение в Инстаграме. |
| I examined Devon's global message. | Я проанализировал сообщение Девона на твоем глобале... |
| CARA: Julian did this to send me a message. | Джулиан сделал это, чтобы послать мне сообщение. |