| I left Fergus a message from Seal Court which put him on our trail. | Я оставила Фергюсу сообщение из Сил Корт, которое навело его на след. |
| I left a message on Mom's service. | Я оставила маме сообщение на работе. |
| I left a carefully worded message. | Может быть я оставил аккуратно сформулированное сообщение. |
| I could call saying I erased that message while erasing messages I left earlier. | Я мог бы позвонить ей и сказать, что непреднамеренно стёр это сообщение пока стирал сообщения, которые оставил ранее. |
| So, Mr Impulsive, I got your message. | Что ж, Мистер Спонтанность, сообщение я получила. |
| I promised my grandmother I'd leave her a message telling her how we did. | Я обещала моей бабушке, что оставлю ей сообщение о том, как всё прошло. |
| I've already left a message for the others. | Я уже оставил сообщение для остальных. |
| Listen, when you get this message, give me a shout, I've moved to London. | Дай знать, как получишь это сообщение, я переехал в Лондон. |
| But I have a message for you, and I promised to deliver it. | Но у меня для Вас сообщение и я обещала его доставить. |
| She says she has a message from Danny. | Говорит, что у неё есть сообщение от Дэнни. |
| Anyone who doesn't get the message, we'll find an answer for. | Тот, кто не получает сообщение, мы найдем ответ на. |
| Wasn't sure if you got my message. | Не был уверен, получил ли ты мое сообщение. |
| Boyer sent the message through a Tor server on the darknet. | Бойер отправил это сообщение через тор-сервер в даркнете. |
| Or he killed them to send a message to whomever actually betrayed him. | Или он убил их, чтобы отправить сообщение тому, кто предал его на самом деле. |
| Leave a message, but I'll probably never listen. | Оставьте сообщение, но вряд ли я его прослушаю. |
| We've done our job getting the message out. | Мы сделали свою работу, доставив сообщение. |
| But the message was never passed on. | [ДЖЕЙМС] Но сообщение я так и не получил. |
| Helped me get a message out to my boyfriend. | Помогли мне получить сообщение от моего парня. |
| I received your message, Brother Elias. | Я получил ваше сообщение, брат Элиас. |
| Garibaldi, I got your message. | Гарибальди, я получил ваше сообщение. |
| We've got a coded message for you. | У нас кодированное сообщение для вас. |
| I have a message for Tehran, an emergency procedure. | У меня сообщение в Тегеран по протоколу срочной эвакуации. |
| Sam's school, you took a message. | Ты приняла сообщение из школы Сэма. |
| I am leaving this message in case anything happens to me. | Я оставляю это сообщение на случай, если со мной что-то случится. |
| But I will not apologize... for the message that I am sending out. | Но я не буду просить прощения за своё сообщение. |