It's nice to hear Jehovah's message conveyed by such young people. |
Как хорошо звучит весть Иеговы донесенная устами столь юных. |
The message about a birth of the future Savior was instantly carried on all ground. |
Весть о рождении будущего Спасителя мгновенно разнеслась по всей земле. |
It's one better message for all of us. |
Это еще одна благая весть для всех нас. |
The message has reached capital of world empire - Constantinople. |
Весть дошла до столицы мировой империи - Константинополя. |
To Russia the message about Shambala was brought by Nikolai Roerich. |
В Россию весть о Шамбале принес Николай Рерих. |
Now we're free to spread our message, the old religion will again reign supreme. |
Теперь мы вольны разнести нашу весть, снова воцарится старая вера. |
Byamba delivered the message himself, like a good son would. |
Бьямба сам доставил весть, как и полагает хорошему сыну. |
The message I understand, but I think someone else needs to deliver it. |
По-моему, такую весть должен нести кто-то другой. |
Nowruz has arrived and the beloved's message has come. |
«Наступил Навруз и принес с собой весть от возлюбленного. |
I just wanted to deliver a message. |
Я просто хотела донести эту весть. |
Hear our message of hope and love for all people. |
Услышьте нашу весть надежды и любви ко всем людям. |
I bring a message from your master... |
У меня весть для вас от вашего хозяина... |
I have a message for Saul of Tarsus... |
У меня весть для Саула из Тарса... |
What does she charge you for this message of hope? |
И сколько она берет за эту весть надежды? |
This man has brought a message from Lorenzo. |
Этот мужчина привез нам весть от Лоренцо |
If you deliver a message from me... to Lady Arryn, I will be in your debt. |
Если передашь весть... леди Аррен, я буду у тебя в долгу. |
If you deliver the message and I live, which I very much intend to do. |
Если передашь весть, и я останусь в живых, что я твёрдо намерен сделать. |
You've even gone a bit too far to get your message home |
Ты даже зашел немножко дальше, чтобы донести свою весть домой. |
This joyful message we must bring her |
Мы должны принести ей эту радостную весть! |
Why do you want to destroy me when I... bring them your message? |
Почему ты хочешь уничтожить меня, когда я принёс им твою весть? |
There are other powerful voices within Saudi Arabia that are clearly sending the message out |
Также существует другие могучие голоса в пределах Саудовской Аравии, которые ясным образом рассылают весть: |
I bring a message from the dawn of time! |
Я принёс вам весть из далёкого прошлого! |
In 2009, the Federation launched a campaign in Mexico City to protect journalists in Latin America under the slogan "Protect the messenger to get the message across". |
В 2009 году Федерация организовала в Мехико кампанию по защите журналистов в Латинской Америке под девизом «Защитить вестника, чтобы донести весть». |
I will, I will message my father and I will impress upon Brother Brigham the urgency of our situation. |
Я, я отправлю весть моему отцу и я изложу брату Бригаму отчаянье нашего положения. |
I am the angel Michael and I come with a message from above. |
Я Архангел Михаил, принес тебе весть |