Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Message - Сообщение"

Примеры: Message - Сообщение
Moreover, on 27 December 1998, members of CODEPU received a threatening message via their electronic mail system. Кроме того, 27 декабря 1998 года члены КОДЕПУ получили сообщение угрожающего характера по системе электронной почты.
The writing should include a data message and clearly indicate the grantor's intention to grant a security right. Письменная форма должна включать сообщение данных и содержать четкое указание на намерение лица, передающего право, предоставить обеспечительное право.
Otherwise, the Inland branch function message 21 should be repeated once. В противном случае функциональное сообщение 21 для внутреннего судоходства подлежит повторному направлению.
Alternatively the Standard IMO binary message "number of persons on board" could be used. В качестве альтернативы может использоваться отвечающее стандарту ИМО двоичное сообщение "Число людей на борту".
The following message is capable of transmitting the EMMA data using the AIS channel. Указанное ниже сообщение позволяет передавать данные ЕМИП по каналам АИС.
This message should be used to inform skippers about actual water levels in their area. Данное сообщение служит для информирования судоводителей о фактическом уровне воды в зоне их плавания.
During the first trial, State Security officials reportedly confirmed that the message was "top secret". Согласно сообщениям, на первом суде должностные лица органов государственной безопасности подтвердили, что сообщение было "строго секретным".
The applause of appreciation with which this message was received was spontaneous and striking. Это сообщение было встречено с признательностью, о чем свидетельствовали стихийные и неожиданно бурные аплодисменты.
2/ Shall be switched by Competent Authority using message 23, when ship enters inland waterway area. 2/ Когда судно входит в зону внутреннего судоходства, компетентный орган направляет сообщение 23 о переходе на иной режим оповещения.
The Push/Request information message allows the client to send information to the AI-IP server. Сообщение "Передача/запрос информации" позволяет клиенту послать информацию на сервер АИ-МП.
The incorporation of data into an electronic message by reference to another source was an important aspect of electronic commerce. Важным аспектом электронной торговли является включение в электронное сообщение данных путем ссылки на другой источник.
Where a message is not properly heard, say: "Say again". В тех случаях, когда сообщение не удалось ясно расслышать, следует сказать: "Повторите".
5.8 I am passing a message for vessel... 5.8 Я передаю сообщение для судна...
5.10 I am ready to receive your message. 5.10 Я готов принять ваше сообщение.
(b) whether the initial data message has been altered since the transformation was made. Ь) было ли первоначальное сообщение данных изменено после произведенного преобразования.
This message also included a reminder on the second deadline. Это сообщение также содержало напоминание о втором предельном сроке представления данных.
The development of this message showed certain gaps of coverage of existing UN/EDIFACT code lists from a cross-border regulatory perspective. Разработка этого сообщение выявила некоторые пробелы в охвате существующих перечней кодов ЭДИФАКТ ООН под углом зрения трансграничного регулирования.
If there is no limitation section, the message is not urgent. Если раздел по ограничениям отсутствует, сообщение не является срочным.
He invited all experts interested in this project to send a message by e-mail to. Он просил всех экспертов, заинтересованных в этом проекте, направить соответствующее сообщение по электронной почте:.
This message allows Customs authorities to indicate that they have accepted a guarantee. Данное сообщение позволяет таможенным органам указывать на то, что они приняли гарантию.
A concise message (maximum three points) concerning the year's theme Ь) краткое сообщение (состоящее максимум из трех пунктов), касающееся темы года;
This message is now under consideration for implementation by a few Customs administrations and international organizations. В настоящее время это сообщение рассматривается на предмет его применения рядом таможенных органов и международных организаций.
At the same time a companion message named "Wrap" completes the set. В то же время этот набор дополняет препроводительное сообщение "Упаковка".
The Court noted that the name of the seller's bank appeared in the header, which was automatically inserted into the SWIFT message. Суд отметил, что название банка продавца фигурировало в заголовке, который был автоматически включен в сообщение СВИФТ.
An e-mail message from the UNECE secretariat inviting participation in the survey was sent to over 200 individual contacts. Секретариат ЕЭК ООН направил по электронной почте сообщение с приглашением к участию в обследовании более чем 200 конкретным контактным лицам.