He says he's responsible for the message. |
Говорит, сообщение его рук дело. |
Speaking of Greece, your dad left a message. |
Кстати о Греции, твой отец оставил сообщение. |
I have a message for Clark Kent. |
У меня сообщение для Кларка Кента. |
If it's important, I can take a message. |
Если это важно, я могу передать сообщение. |
I hope Burton got your telephone message. |
Надеюсь, Бёртону передали твоё телефонное сообщение. |
You left me a message at the beginning of the week. |
В начале недели вы оставили мне сообщение. |
Okay, so you got the message yesterday afternoon. |
Хорошо. Ты получил сообщение вчера днём. |
But before that, I have an urgent message for Professor Langdon. |
Но должна сказать, у меня срочное сообщение для профессора Лэнгдона. |
Professor Langdon, do not react to this message. |
Профессор Лэнгдон, не реагируйте на это сообщение. |
Maybe they haven't received our message yet. |
Может, они ещё не получили наше сообщение. |
I hate to interrupt your celebration, but I have a message from the Cardassian Government. |
Я очень не хочу прерывать ваше веселье, но у меня есть сообщение от Кардассианского Правительства. |
Transmit a message to Captain Entebe on the Ulysses. |
Передайте сообщение капитану Энтебе с "Улисса". |
I'll be sure they get the message. |
Я должен убедиться, что они получат сообщение. |
Admiral, we're receiving a message from the Lakota. |
Адмирал, мы принимаем сообщение с "Лакоты". |
Admiral Leyton, we are receiving a message for Captain Sisko from the Defiant. |
Адмирал Лейтон, мы получили сообщение для капитана Сиско с "Дефаента". |
And I'm Branch Connally, and I've approved this message. |
А я Бранч Конелли и я подтверждаю это сообщение. |
Her maid left a message with O'Brien. |
Ее горничная передала сообщение с О'Брайен. |
We can leave a voice mail message for him and hope that at some point he retrieves it. |
Мы можем оставить голосовое сообщение и будем надеяться, что он ответит когда-нибудь... |
I was hoping you could give the Salvatore brother a message for me. |
Я надеялась, что ты передашь братьям Сальваторе сообщение от меня. |
That is why Ivan wants to keep the message general. |
Вот почему Иван хочет сохранить сообщение целым. |
As for my floor routine, I just left a message for Lacey Grimes. |
Что насчёт моих вольных, я только что оставила сообщение для Лейси Граймс. |
I have a message from my client. |
У меня сообщение от моего клиента. |
They sent this message... when the research team stopped responding to all communications. |
Они послали это сообщение... когда исследовательская группа перестала отвечать на запросы. |
Because we were just trying to think of a way to send her a little message. |
Потому что мы только что думали о том, чтобы отправить ей небольшое сообщение. |
I received a coded message from Gul Russol this morning. |
Этим утром я получил закодированное сообщение от Гюля Руссола. |