| He says he's responsible for the message. | Говорит, сообщение его рук дело. |
| Speaking of Greece, your dad left a message. | Кстати о Греции, твой отец оставил сообщение. |
| I have a message for Clark Kent. | У меня сообщение для Кларка Кента. |
| If it's important, I can take a message. | Если это важно, я могу передать сообщение. |
| I hope Burton got your telephone message. | Надеюсь, Бёртону передали твоё телефонное сообщение. |
| You left me a message at the beginning of the week. | В начале недели вы оставили мне сообщение. |
| Okay, so you got the message yesterday afternoon. | Хорошо. Ты получил сообщение вчера днём. |
| But before that, I have an urgent message for Professor Langdon. | Но должна сказать, у меня срочное сообщение для профессора Лэнгдона. |
| Professor Langdon, do not react to this message. | Профессор Лэнгдон, не реагируйте на это сообщение. |
| Maybe they haven't received our message yet. | Может, они ещё не получили наше сообщение. |
| I hate to interrupt your celebration, but I have a message from the Cardassian Government. | Я очень не хочу прерывать ваше веселье, но у меня есть сообщение от Кардассианского Правительства. |
| Transmit a message to Captain Entebe on the Ulysses. | Передайте сообщение капитану Энтебе с "Улисса". |
| I'll be sure they get the message. | Я должен убедиться, что они получат сообщение. |
| Admiral, we're receiving a message from the Lakota. | Адмирал, мы принимаем сообщение с "Лакоты". |
| Admiral Leyton, we are receiving a message for Captain Sisko from the Defiant. | Адмирал Лейтон, мы получили сообщение для капитана Сиско с "Дефаента". |
| And I'm Branch Connally, and I've approved this message. | А я Бранч Конелли и я подтверждаю это сообщение. |
| Her maid left a message with O'Brien. | Ее горничная передала сообщение с О'Брайен. |
| We can leave a voice mail message for him and hope that at some point he retrieves it. | Мы можем оставить голосовое сообщение и будем надеяться, что он ответит когда-нибудь... |
| I was hoping you could give the Salvatore brother a message for me. | Я надеялась, что ты передашь братьям Сальваторе сообщение от меня. |
| That is why Ivan wants to keep the message general. | Вот почему Иван хочет сохранить сообщение целым. |
| As for my floor routine, I just left a message for Lacey Grimes. | Что насчёт моих вольных, я только что оставила сообщение для Лейси Граймс. |
| I have a message from my client. | У меня сообщение от моего клиента. |
| They sent this message... when the research team stopped responding to all communications. | Они послали это сообщение... когда исследовательская группа перестала отвечать на запросы. |
| Because we were just trying to think of a way to send her a little message. | Потому что мы только что думали о том, чтобы отправить ей небольшое сообщение. |
| I received a coded message from Gul Russol this morning. | Этим утром я получил закодированное сообщение от Гюля Руссола. |