Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Message - Сообщение"

Примеры: Message - Сообщение
Seems to me like someone in the pageant wanted to send a message. Похоже, что кто-то из участников конкурса хотел отправить сообщение.
But I have... my own message to give to him first. Но сначала я передам ему свое сообщение.
The message came in at 11:07. Сообщение было оставлено в 11:07.
Because if Vakar did send these people, I need to send a message back to him. Потому что если Вакар действительно послал этих людей, я должна отправить ответное сообщение.
So I left a message with the guy. Я просил его передать тебе сообщение.
I got your message and accept your challenge. Я получила твое сообщение и принимаю твой вызов.
We interrupt this program to bring you a special message from the new president of the world. Мы прерываем эту передачу, чтобы... транслировать сообщение нового Президента Мира.
The message was for the lass playing your role. Сообщение было передано девушке, играющей твою партию.
Lana, I got your message. Лана, я получил твое сообщение.
I must use you to send a message to all those who would side against me. Вы нужны мне, чтобы отправить сообщение всем, кто пойдет против меня.
The only response has been a single repeating message. Единственным ответом было одно повторяющееся сообщение.
I got your message this morning. Я получила ваше сообщение сегодня утром.
Valentina is speaking, I'm not home, leave a message. Говорит Валентина, меня нет дома, оставьте сообщение.
Even if you got the message, I wasn't sure you'd respond. Я не был уверен, что ты ответишь, даже если и получила сообщение.
I traced the text message to a low-life shutterbug named Louie Esposito. Я отследила сообщение до человека, живущего довольно скромно, его зовут Луи Эспосито.
Maybe I'll send a little message. Может быть, я пошлю небольшое сообщение.
Be a good lad and help me send her a message. Будь хорошим парнем и помоги мне отправить ей сообщение.
Right, well, he left a message with two babes in bikinis, so... Точно, ну, он оставил сообщение вместе с двумя телочками в бикини, так что...
I, I just drove here from Indianapolis when I got a message from this gentleman. Я приехал сюда из Индианаполиса, когда получил это сообщение от этого человека.
He called a couple of days ago and he left a message. Пару дней назад он позвонил и оставил сообщение.
I'm going to delete this and re-record the message. Я, пожалуй, удалю и перепишу это сообщение.
Watson, this is my fifth message in as many hours. Ватсон, это мое пятое сообщение за длительное время.
My apologies, I have an urgent message. Мои извинения, у меня срочное сообщение.
You know, actually, there is a message from Cindy on the machine. Ты знаешь, Синди оставила сообщение на автоответчике.
Mark sent a text message to let you know he's safe. Марк прислал сообщение говорит, что с ним все хорошо.