| Inspector, before he left, Father ask me to give you message. | Инспектор, перед уходом патер просил меня кое-что вам передать. |
| One more thing - the spirt had a message for you. | И вот еще что... Дух велел вам передать. |
| I gave your mom a message asking you to meet me here. | Я попросил твою маму передать тебе, что буду ждать тебя здесь. |
| I can call Emily, if you have a message for them. | Я могу позвонить Эмили, если ты хочешь что-то им передать. |
| We can't even get a message through to them. | Мы даже не можем передать им записку. |
| Except get this message somehow to the line. | Кроме того, получив это сообщения, мы должны передать его на позиции. |
| The Forum wished to identify and convey a message to the international level, for instance the United Nations Forum on Forests. | Участники Форума хотели сформулировать и передать послание международному сообществу, например Форуму Организации Объединенных Наций по лесам. |
| I am going to send a message, and the finger, to the white house. | Я хочу передать это моё послание и палец Белому Дому. |
| He sent me back here to give you a message. | Он прислал меня, чтобы передать послание. |
| I was asked to deliver a message, and that's what I did. | Мне сказали передать послание, Я его передал. |
| But I'd be happy to give him a message. | Но я могу передать ему сообщение. |
| I don't want to get fired, so I cannot give your dad that message. | Я не хочу быть уволенной, поэтому я не могу передать твоему отцу это сообщение. |
| You must deliver this message to him personally | Ты должен передать... сообщение только ему, лично. |
| Perhaps I can take the message. | Я могла бы передать ей сообщение. |
| I have to get a message to him today, it's a matter of national importance. | Я обязана сегодня ему передать сообщение национального значения. |
| We bring a message to your master, Jabba the Hutt. | Мы пришли передать сообщение твоему хозяину, Джаббе Хатту. |
| Be good enough to leave a message for Wells from me. | Будьте добры передать мистеру Уэллсу сообщение от меня. |
| Boyd, want to send a message to you and the boys you're working for from Detroit. | Бойд, хочу передать сообщение тебе и парням из Детройта, на которых ты работаешь. |
| I'd be happy to take a message. | Я буду рада передать ему ваше сообщение. |
| I need to give a message to my friends. | Мне нужно передать сообщение моим друзьям. |
| I want you to give a message to your boyfriend. | Я хочу передать послание твоему парнише. |
| Or I could simply convey a message to him saying you're willing to reconsider his offer. | Или я могу просто передать ему сообщение, о том, что вы готовы пересмотреть предложение. |
| I can use her to send a message, tell William which thinnies I've opened. | Я могу использовать ее чтобы передать сообщение, сообщить Уильяму какой именно проход будет открыт. |
| But you can deliver a message for me. | Но ты можешь кое-что ей передать. |
| If you would like me to take him a message... | Если Вы хотите передать мной какое-либо сообщение... |