| Tell me you got the message. | Скажи мне, что ты получил сообщение. |
| You may hang up after you've recorded the message or... | Можете положить трубку, после того, как оставите сообщение или... |
| The message we sent from the ship - we told people to come out of hiding the other day. | Сообщение было отправлено с корабля... мы просили людей выйти, перестать прятаться. |
| You leftim a message complaing about his long trips. | Вы оставили ему слезливое сообщение о его долгих поездках. |
| So don't leave a message, go get on that rocket ship. | Не оставляй сообщение, появись на ракете. |
| You delivered a message, so now I'm delivering one. | Ты доставил мне сообщение, теперь моя очередь. |
| I have received your message, Commander. | Я получил ваше сообщение, командер. |
| Dr. Seward... there is a message for you in the lobby. | Д-р Сьюард... для вас сообщение в фойе. |
| I have an urgent message from Lord Helmet. | У меня для вас срочное сообщение от Лорда Шлема. |
| I assume you can get them a message. | Полагаю, ты можешь передать им сообщение. |
| I got a message from Hugo Miller. | Я получил сообщение от Хьюго Миллера. |
| Perhaps Wingfield left a message for MI6. | Вероятно, Уинфилд оставил сообщение для МИ 6. |
| We need to go leave a message for her with Max. | Нам нужно оставить сообщение для нее и Макса. |
| Luckily, we intercepted a message from Sheila's mother asking if anyone had seen her daughter. | К счастью, мы перехватили сообщение от матери Шейлы, спрашивающей никто ли не видел ее дочь. |
| This is Jen, please leave me a message. | Это Джен, пожалуйста оставьте свое сообщение. |
| A few days ago, she sent me a text message. | Несколько дней назад она прислала мне сообщение. |
| Olivia, she has a message for you. | Оливия, у нее для вас сообщение. |
| He could call Paula and relay the message to you. | Он позвонит Пауле и оставит для тебя сообщение. |
| The following message is transmitted at the request of the New Jersey State Police Department. | Следующее сообщение передаётся по просьбе Полицейского Управления Нью-Джерси. |
| I'm just passing on the message, Nancy Drew. | Я просто передаю сообщение, Нэнси Дрю. |
| Klaus is trying to send us a message. | Клаус пытается донести до нас сообщение. |
| You should put another message through the pipe for them... another marker. | Отправь им еще сообщение... другую метку. |
| And that message means that she's in trouble. | И это сообщение означает, что она в беде. |
| Even the old, bald guy sent that pigeon message. | Даже старый, лысый мужик послал сообщение с голубем. |
| But I warn my fellow citizens that her message is false. | Но я предупреждаю наших граждан что ее сообщение ложь. |