| Akita-san, I want you to deliver a message to my brother. | Акита-сан, передай сообщение моему брату. |
| I left a message with your service. | Я оставила тебе сообщение на работе. |
| I guess you didn't pass along my message. | Полагаю, ты не сказала ему про мое сообщение. |
| I want to leave a message for him. | Я хочу оставить для него сообщение. |
| Then give me your message and go. | Давай сюда свое сообщение и иди. |
| I have a message for you. | У меня есть сообщение для вас. |
| The marketing message must facilitate users being able to quickly locate information that is relevant to this need. | Маркетинговое сообщение должно помогать тем пользователям, которые могут быстро найти актуальную с этой точки зрения информацию. |
| This feature allows putting all data of the transport or voyage notification in one single message. | Это позволяет включить в одно сообщение все данные о перевозимых грузах и рейсе. |
| This message was broadcast shortly thereafter. | Это сообщение было вскоре передано в эфир. |
| A message shall be sent to the neighbouring authority if the ship passes a mutually agreed point on the fairway. | Сообщение должно направляться соседней администрации, если судно проходит через взаимно согласованный пункт судоходного канала. |
| Rwanda welcomed the message and promised that it would not involve itself in the crisis and would even refrain from commenting on it. | Руанда приветствовала это сообщение и пообещала, что не будет вмешиваться в этот кризис и даже воздержится от комментариев. |
| If a discrepancy was found, the computer issued an edit message to the participant. | В случае выявления расхождения компьютер посылает соответствующее сообщение участнику. |
| Furthermore, the sender or the recipient may also print out the message and any attachment related thereof. | Кроме того, отправитель или получатель могут распечатать сообщение и любое приложение к нему. |
| I have to get a message to a man called James Lester. | Мне нужно передать сообщение человеку по имени Джон Лестер. |
| It was indicated that the right to withdraw should not affect those portions of a message not vitiated by the error. | Было указано, что право отзывать сообщение не должно распространяться на те части сообщения, которые не затронуты ошибкой. |
| This message only need contain the census reference number and a code to indicate the action required on the part of the enumerator. | Это сообщение должно содержать только переписной идентификационный номер и код для указания действия, требуемого со стороны счетчика. |
| The Expert Group would find it useful to include in the convention rules on when a message is 'received' and 'dispatched'. | Группа экспертов считает полезным включить в конвенцию нормы относительно того, когда сообщение считается "полученным" и "отправленным". |
| If the domain's policy indicates it is testing DomainKeys then the message will be processed normally. | Если политика домена укажет, что DomainKeys тестируется, то сообщение будет обработано как обычно. |
| IE6 users joining the warning message may appear when you press the yes (Y) can be. | IE6 пользователей присоединиться к предупреждающее сообщение может появиться, когда вы нажимаете да (Y) может быть. |
| The game "freezes" or displays an error message. | Игра "зависает" или появляется сообщение об ошибке. |
| Any attempt to open them I keep getting the message The voice could not be started because the language configurations is not supported. | Любая попытка открыть им, что я постоянно получаю сообщение голос не может быть запущен, так как язык конфигурации не поддерживается. |
| Over a short message, we would be very happy. | За короткое сообщение, мы будем очень счастливы. |
| A message appears saying 'Please wait while Windows checks your computer's performance. | Появляется сообщение с надписью «Пожалуйста, подождите, пока Windows проверит производительность вашего компьютера. |
| When you do this, an informational message is displayed in the Messages pane. | Когда вы сделали это, в панели «Сообщения» у вас появится информационное сообщение. |
| The FREE message with the order - to 10 words for the recipient. | БЕСПЛАТНОЕ сообщение вместе с переводом - до 10 слов получателю. |