My name is Jonah Ryan and I approve this message. |
Меня зовут Джона Райан и я одобряю это сообщение. |
I have a message for you. |
У меня есть для вас сообщение. |
The message she left on her sister's phone is still there. |
Сообщение, что она оставила на телефоне сестры, сохранилось. |
When he wants to get a message to someone... he finds a way. |
Когда он хочет доставить кому-то сообщение... он найдёт способ. |
We've got a message from... Mr. Wilman. |
Мы получили сообщение от... мистера Вилмана. |
Come on, future Barry's message. |
Я про сообщение Барри из будущего. |
By the time you've sent that message, we'll have killed six demons. |
Пока ты отошлешь это сообщение, мы уже сможем убить шесть демонов. |
We send a message through the Stargate to ourselves ten years ago. |
Мы пошлём сообщение через врата самим себе, только живущим 10 лет назад. |
It comes down to accessing the gate within that window, dialling the right address and sending the message. |
Поэтому останется получить доступ к вратам в это окно, и, набрав нужные координаты, послать сообщение. |
The only person who could force my son into leaving a message on that phone was you. |
Единственный человек, который мог заставить моего сына оставить сообщение - это ты. |
And they know how to get their message out. |
И они знают, как донести своё сообщение. |
What I don't know is who sent this message. |
А вот чего я не знаю, так это кто отправил это сообщение. |
He left a message on my machine on Monday afternoon. |
Он оставил сообщение на моем автоответчике в понедельник после полудня. |
You play back an old message and think it's just come in. |
Ты проигрываешь старое сообщение и думаешь, что оно только что поступило. |
I left a message at both numbers. |
Я оставила сообщение на оба номера. |
Sir, a message from Saudi Arabia. |
Сэр, сообщение из Саудовской Аравии. |
Send him a message, highest priority. |
Пошлите ему сообщение, самый высокий приоритет. |
His wife missed a message and jumped to conclusions. |
Его жена прослушала его сообщение, и нафантазировала кучу неприятностей. |
To send me a message, apparently. |
Очевидно, чтобы послать мне сообщение. |
Lieutenant, I have an important message from the Lieutenant Colonel. |
Господин лейтенант, у меня важное сообщение от подполковника. |
I delivered the message to that girl for you. |
Я доставил твоё сообщение той девушке. |
Ito has an urgent message, sir. |
У Ито срочное сообщение, господин. |
A message for the Bryant Team. |
Сообщение от фанатов Брейнта Это сегодняшний эфир. |
He told me to give you a message to satisfy your curiosity. |
Он сказал мне передать вам сообщение, чтобы удовлетворить ваше любопытство. |
Well, make sure he gets the message the second he comes out. |
Удостоверься, что он получит сообщение, как только появится. |